Bookmark and Share
Page Rank

ПОИСКОВЫЙ ИНТЕРНЕТ-ПОРТАЛ САДОВОДЧЕСКИХ И ДАЧНЫХ ТОВАРИЩЕСТВ "СНЕЖИНКА"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Sharing economy: не владеть, а пользоваться

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Sharing economy: не владеть, а пользоваться

http://www.dw.de/image/0,,16031271_401,00.jpg

Shareconomy, или долевая экономика - это новый тренд. Можно не покупать машину или идеи, а пользоваться ими сообща. Но, может быть, новое только понятие, а само явление давно знакомо?

Sharing economy, или совсем уж неуклюжий английский неологизм shareconomy, на русский язык обычно переводят как "долевая экономика". А понимают под этим каждый свое: от простых бытовых вещей до оптимального использования промышленного оборудования и создания "мозгового" центра в интернете для решения сложных проблем.

Главная тема CeBIT 2013

Крупнейшая в мире выставка информационных технологий и телекоммуникаций CeBIT старается определить или подхватить новые тренды в сфере IT-решений и услуг. И обычно попадает в точку. Два года назад главной темой выставки было Cloud Computing - "облачное программирование", в прошлом - Managing Trust, то есть "доверие и безопасность в сети". В начале марта 2013 года последует логическое развитие обеих тем - shareconomy.

http://www.dw.de/image/0,,16337449_402,00.jpg
Страной-партнером на CeBIT 2013 будет Польша

Глава правления CeBIT Франк Пёшман (Frank Pöschmann) предсказывает новому тренду блистательное будущее. Он уверен, что впредь бизнес-партнеры, поставщики и клиенты, а также разработчики будут еще теснее интегрированы в сетевые процессы. Пёшман не сомневается, что это приведет к настоящей революции в сфере управления и принятия решений, а также обмена ноу-хау и контактами.

Новый тренд или старая дрель?

В действительности с самыми простыми примерами shareconomy все мы сталкивались еще во времена царя Гороха. Скажем, сколько раз в году приходится горожанину стены сверлить? Один-два? Сотрудники газеты Frankfurter Allgemeine Zeitung не поленились и подсчитали, что дрель за всю свою жизнь работает в среднем всего 13 минут. Стоит ли ради этого ее покупать, особенно если есть сосед, а у соседа не только дрель, но и полный набор инструментов имеется? Нет такого соседа - дешевле зайти в пункт проката. В Германии они открыты почти при каждом рынке стройматериалов. Хоть дрель напрокат бери, хоть бетономешалку.

Возьмем устройство покрупнее и подороже - автомобиль. Частные автомобили в среднем 23 часа в сутки простаивают, ржавеют, теряют в цене. Вот и растут, как грибы, в больших городах Германии фирмы carsharing. Действуют они по разным схемам, но принцип у всех один: за определенный взнос человек может пользоваться машиной тогда, когда ему необходимо, а техобслуживание и прочие заботы его не касаются. Если автомобиль нужен не каждый день, то выходит дешевле, чем содержать собственный или брать машину напрокат.

Делиться и обмениваться дешевле, чем владеть

Немцы, особенно молодые, все шире используют такие возможности. Если верить опросам, каждый второй житель Германии уже так или иначе сталкивался с shareconomy, а каждый четвертый активно использует эти возможности в повседневной жизни. Вот, например, веб-дизайнер Бритта Майер (Britta Majer) из Кельна купила старенькую автомашину в складчину с подругой. Подруга в будни ездит на авто на работу, а Бритта пользуется машиной на выходных.

Журналист Томас Кольман (Thomas Kohlmann) этим летом провел отпуск в Италии. Но поселился не в гостинице, а в частной квартире с видом на море. А ее владельцы все это время жили в квартире Кольмана в Кельне. Томас платит 140 евро в год фирме-посреднице и через ее портал в интернете находит частные квартиры по всему миру. Проживание - почти бесплатно. Объединение гостиниц Германии (Hotelverband Deutschland, IHA) уже выражает обеспокоенность тем, что частный обмен квартирами стал реальной конкуренцией отелям.

Нужны механизмы охраны интеллектуальной собственности

Большая часть shareconomy в быту стала возможной благодаря интернету. Строительные фирмы, фермеры - аренда техники и обмен становятся все более популярными. То же и с традиционным промышленным производством. Если дорогое оборудование простаивает, почему бы не сдать его в аренду или не выполнить чей-то заказ?

Но самое ценное сырье, самый дорогой товар нынче - это информация, творческие идеи. Именно здесь и видит будущее shareconomy глава правления CeBIT Франк Пёшман. В качестве примера можно привести европейское отделение автоконцерна Ford. Растущий сегмент рынка в Европе - товары для пожилых людей. Вот Ford и решил через интернет выяснить, какие требования предъявляют пенсионеры к эргономике, оформлению и техническому оснащению автомобиля.

http://www.dw.de/image/0,,15780848_401,00.jpg
Хороший новый комбайн стоит и 300 тысяч евро. Почему не купить его в складчину?

Когда речь заходит о сложных творческих проектах в Сети, тут же возникает вопрос об охране и оплате интеллектуальной собственности. Сотрудник Федерального объединения информационных и компьютерных технологий (BITKOM) Тобиас Арнс (Tobias Arns) возлагает большие надежды на сrowdsourcing, то есть на использование суммы знаний и идей большого числа людей.

Но каждая фирма на рынке надеется достичь инновационного преимущества. Как организовать процесс, чтобы такое преимущество сохранить? Франк Пёшман считает, что дело за политиками, и указывает, что необходима международная дискуссия об авторских правах. Ведь до сих пор отдельные государства совершают какие-то шаги в этом направлении, но эти меры лишь тормозят глобальное экономическое развитие.

Дата: 20.12.2012

Автор: Тобиас Эльмайер, Александр Варкентин
Редактор: Владимир Дорохов

http://www.dw.de/sharing-economy-не-владеть-а-пользоваться/a-16466203

0

2

Опубликовано 11.07.2012 fullychargedshow

Robert Llewellyn checks out car sharing schemes in Berlin, Germany.
LIKE Fully Charged on Facebook @ http://fb.me/FullyChargedShow
Fully Charged Podcast on iTunes @ http://bit.ly/fullchargediTunes

Robert Llewellyn speaks with Collaborative Mobility Expert Marc Kudling about 'Car2Go' & 'DriveNow' car sharing schemes in Germany. Car2Go's Corporate Communications Manager Andreas Leo then provides some insight on prices, stats and future plans for the company. Although we have some car sharing schemes in the UK, the ones in Germany do not required customers to book in advanced, providing freedom to pick them up and drop them off anywhere within the city area. The long term plan of these schemes is to fade out petrol cars and to replace them with electric cars.

Marc Kudling's website: http://kudling.com

Car Sharing schemes:
https://www.drive-now.com
http://www.car2go.com
http://www.flinkster.de/

ABOUT FULLY CHARGED:
Fully Charged is an online show hosted by Robert Llewellyn (Red Dwarf, Scrapheap Challenge, Carpool), sponsored by British Gas: Looking After Your World. During this series, Robert will discuss why we need to change how we think about energy consumption now. He will be taking a look at the newest electric cars available on the market [Volvo, Ford, Peugeot, Renault & Nissan] and also different forms of renewable energy [Wind and Solar].

0

3

http://www.goethe.de/mmo/priv/9898206-STANDARD.jpg

Но самый главный аргумент в пользу отказа от личного авто заключается для многих немцев в том, что сейчас существует масса способов пользоваться личным автотранспортом, не покупая машину. Развивается концепция каршеринга: несколько человек или семей покупают машину «вскладчину» и совместно ею пользуются, деля между собой расходы на её содержание. Крупные автоконцерны также развивают эту концепцию, предоставляя возможность взять машину в прокат на час, а то и меньше, там и тогда, где и когда это удобно клиенту. В любой момент иметь возможность сесть за руль и за умеренную плату доехать туда, куда тебе нужно – это ли не серьёзный аргумент в пользу отказа от возни с налогами и страховками?

http://www.goethe.de/ins/ru/lp/prj/drj/ … 898185.htm

0