Bookmark and Share
Page Rank

ПОИСКОВЫЙ ИНТЕРНЕТ-ПОРТАЛ САДОВОДЧЕСКИХ И ДАЧНЫХ ТОВАРИЩЕСТВ "СНЕЖИНКА"

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Как победить коррупцию - Почему у Грузии получилось ...

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Как победить коррупцию

http://image.subscribe.ru/list/digest/business/im_20110603155713_26783.jpg

Как победить коррупцию

Тех чиновников, которые не смогли объяснить, какую пользу они приносят обществу, выгнали на улицу. Численность бюрократов сокращена вдвое. ГАИ упразднена. Утопия? Нет, реальность. О реформе государственного управления E-xecutive беседует с автором книги «Почему у Грузии получилось» экономистом Ларисой Бураковой.

«Почему у Грузии получилось» – так называется книга сотрудницы Института экономического анализа Ларисы Бураковой, вышедшая в свет в издательстве «Альпина бизнес букс» в Москве в 2011 году. В ней отражен опыт реформы системы государственного управления в одной из некогда самых коррумпированных республик бывшего СССР – Грузии. В беседе с E-xecutive автор затрагивает две темы, изложенные в книге, – преобразование силовых органов и дебюрократизацию экономики. В обоих случаях одним из шагов по пути обновления стала полная ликвидация неработающих учреждений, служивших рассадниками коррупции, и строительство новых институтов, с четко определенными функциями и с сотрудниками, прежде не занимавшимися поборами.

E-xecutive: Ваша книга называется «Почему у Грузии получилось». Скажите, у Грузии получилось – что?

Лариса Буракова: Главный результат реформ, начавшихся в 2004 году, состоит в том, что Грузия перестала быть советским государством. То, что сделала она за пять-шесть лет, не смогла сделать ни одна бывшая социалистическая страна. Произошла не просто смена элит, но и смена правил игры. Полное обновление государственного аппарата. Грузия пока не лидирует в рейтинге прозрачности, но она – абсолютный лидер по скорости изменения своего места в этом списке. Ни одна страна в мире не боролась с коррупцией такими темпами.

E-xecutive: Сколько всего чиновников было сокращено в ходе реформы?

Л.Б.: Существуют разные оценки. Например, по мнению USAID, произошло сокращение численности государственных служащих в полтора-два раза. При этом в разных ведомствах процесс шел по-разному. Например, аппарат мэрии Тбилиси сократился с 2500 до 800 сотрудников, в Министерстве сельского хозяйства вместо 4374 стало 600 человек, в Министерстве финансов – вместо 5342 – 3673. Некоторые структуры видоизменились, были преобразованы, а некоторые исчезли полностью.

E-xecutive: Например?

Л.Б.: ГАИ. Этот пример уже стал классическим. Не секрет, что реформа милиции в России навеяна впечатлениями от того, как Грузия решила вопрос с этим ведомством. Из нашей страны в Тбилиси ездили специалисты, изучали опыт.

E-xecutive: Как происходила оценка функционала в момент сокращения?

Л.Б.: Я могу рассказать про экономический блок, потому что занималась по большей части именно этим сектором. За реформы в экономике отвечал Каха Бендукидзе. Пристально анализировалось каждое министерство, каждый департамент, каждый отдел. Функции подразделений сопоставлялись с численностью сотрудников. Если возникали сомнения, Бендукидзе вызывал к себе целый отдел и спрашивал: «Вы что делаете?». Очень часто ответа на этот вопрос не было. Конечно, каждый чиновник любит порассуждать на тему, что его позиция – самая важная и то, что без него все рухнет, но Каха Автандилович – достаточно жесткий человек, и, если он считал эти аргументы неубедительными, то не принимал их.

E-xecutive: И из кабинета Бендукидзе целый отдел отправлялся на улицу?

Л.Б.: Фактически да. Такие случаи были. Это приводило в ужас европейских советников, которые приезжали в Тбилиси оказывать помощь. Европейцы были просто в шоке, они не могли представить себе, как можно сократить министерство в два раза и выгнать чиновников на улицу. Эксперты из Европы со слезами на глазах спрашивали: «Что вы будете делать с этими людьми?». Бендукидзе отвечал: «Ничего!».

E-xecutive: В каком статусе находился Каха Бендукидзе, когда выгонял толпы бюрократов?

Л.Б.: Сначала он был министром по экономическим реформам, потом госминистром по координации реформ.

E-xecutive: Уволенные люди ушли в оппозицию?

Л.Б.: В тот период, когда их выгоняли – нет.

E-xecutive: Почему?

Л.Б.: Многие из них поняли, что в стране началось кардинальное обновление, что по-старому жить нельзя и что они просто должны уйти, чтобы не мешать развитию. Другие так не считали, и они впоследствии использовались различными политическими силами как резерв борьбы с режимом.

E-xecutive: Куда же в итоге подались сокращенные?

Л.Б.: В Тбилиси непривычно много таксистов. Много, даже, если сравнивать этот город с Москвой. Причем, ездят они на весьма приличных машинах. Первое объяснение состоит в том, что для тех, кто желает подрабатывать извозом, нет никаких преград. Никаких специальных разрешений. Второе: если поговорить с водителями, почти все они расскажут, что раньше были высокопоставленными чиновниками, а теперь работают таксистами. Неприятие новой роли выражается в том, что они до сих пор считают себя безработными, несмотря на то, что их доходы выросли.

E-xecutive: Насколько выросли?

Л.Б.: Сейчас они могут зарабатывать около 100 лари ($53) в день или 2000 лари (около $1000) в месяц, тогда как средняя пенсия в Грузии чуть меньше 100 лари. В министерствах они получали меньше. Но теперь им приходится много работать, а это любят не все.

E-xecutive: Как сказалось сокращение ГАИ на показателях смертности от аварий?

Л.Б.: При анализе смертности на дорогах надо учитывать уровень моторизации (число автомобилей на 1 тыс. жителей). За период с 2003 по 2010 год число машин в Грузии увеличилось с 75 до 147 на 1 тыс. жителей, а число погибших в ДТП сократилось в пересчете на 1 тыс. автомобилей с 1,79 до 1,05.

E-xecutive: Грузинские гаишники тоже стояли «на ковре» у Бендукидзе?

Л.Б.: Грузинская ГАИ стояла не перед Бендукидзе, а перед, министром внутренних дел Вано Мерабишвили и пыталась доказывать право на свое существование ему.

E-xecutive: И доказать свою полезность обществу грузинские гаишники не смогли?

Л.Б.: ГАИ вообще отменили, и два месяца Грузия жила безо всякой дорожной полиции.

E-xecutive: И не умерла?

Л.Б.: Как говорят грузины, это было лучшее время. Страна, после того как ГАИ разогнали, ощутила колоссальное облегчение. Вы знаете, мне рассказывали, что раньше в машинах была специальная коробочка – для мелочи.

E-xecutive: Для какой мелочи?

Л.Б.: Взятки давать. Их нужно было вручать на каждом повороте. Проводились исследования – на дороге от Тбилиси до Батуми гаишники стояли через каждые 3 км. А сдача с крупных купюр была не всегда. Теперь ситуацию на трассах Грузии регулирует не ГАИ, а дорожная полиция.

E-xecutive: А откуда взялись люди, которые сели в патрульные машины?

Л.Б.: Я глубоко убеждена, что нет обреченных людей, стран, народов и так далее. Нужно изменить правила игры, и положение изменится. В патрульные машины сели на какие-то необычные люди, а нормальные граждане, которые прошли отбор по четким критериям (физическая подготовка, базовые знания). Была создана программа профессиональной подготовки и после того как все тренировки были позади, новые сотрудники стали работать в полиции. Были поставлены ясные цели, и они достигнуты.

E-xecutive: Экс-сотрудник ГАИ мог предложить свои услуги дорожной полиции?

Л.Б.: Мог. Если он прошел отбор, то мог работать в дорожной полиции. Но… интересный феномен: почти все бывшие сотрудники МВД, которые прошли отбор, через некоторое время покинули министерство. Они поняли, что наступила совершенно новая реальность, и что они в нее не вписываются. И они ушли – в таксисты, например, или на пенсию. Сейчас состав МВД на 90% состоит из людей, которые никогда прежде в милиции не работали.

E-xecutive: Грузинская полиция сегодня не берет взятки?

Л.Б.: Судя по многочисленным оценкам различных организаций, а также по ощущениям самих жителей Грузии, можно утверждать, что не берет.

E-xecutive: Как антикоррупционные институциональные механизмы работают в системе грузинского МВД?

Л.Б.: Во-первых, были сильно ужесточены меры наказания за взятку: за 50 лари могут посадить на несколько лет. Во-вторых, в системе МВД создана генеральная инспекция, которая исследует факты коррупции внутри самого министерства – она не просто существует, она активно действует. В-третьих, среднемесячная зарплата сотрудника министерства выросла со 120 лари ($56) в 2003 году до 740 лари ($443) в 2007 году. В-четвертых, в грузинских медиа идет постоянная, если так можно выразиться, PR-кампания, в которой правительство объясняет обществу, в чем состоит смысл изменений в полиции. В-пятых, реформа не закончилась. Идет кропотливая постоянная работа по совершенствованию. В-шестых, кардинально изменилась материально-техническая база: у грузинских полицейских есть такое оборудование, которого зачастую нет у их европейских коллег. Это все положительно отразилось на престижности профессии и те, кто работают в полиции, дорожат своим рабочим местом и не меняют его на взятку.

E-xecutive: Грузию консультируют полицейские академии из других стран?

Л.Б.: Да, МВД частично использовало зарубежный опыт. Для организации патрульной службы за образец был взят пример США. Но все-таки успех реформы именно в ее комплексности: боролись именно с тем, с чем есть проблемы в Грузии, а не слепо копировали чьи-то практики. Теперь же в Грузию едут полицейские из других стран, чтобы перенять их опыт.

E-xecutive: Как изменились показатели правопорядка?

Л.Б.: Число тяжких преступлений снизилось. Притом, что регистрация преступлений была сильно ужесточена. Сейчас любой выезд полиции регистрируется как преступление.

E-xecutive: Правда ли, что в Грузии отменен институт следователей?

Л.Б.: Да. Грузинские следователи, как и их коллеги из других стран СНГ занимались перекладыванием бумаг, копированием документов, полученных от работников первичного звена. Соответственно, когда убрали неработающий институт, ничего страшного не произошло, наоборот: снизился уровень коррупции и в этом звене. Теперь работу следователя выполняют участковые инспекторы, а по сложным делам работают детективы. Дорожная полиция, о которой я рассказала, тоже может решать мелкие конфликты: она контролирует не только трассы, но и улицы, может останавливаться, заезжать во дворы…

E-xecutive: Суды тоже подверглись реформе?

Л.Б.: Суд – это очень инертная структура, которая с трудом поддается изменениям. Тем не менее, там тоже произошли перемены, в частности омоложение состава судей. Ветеранам были выплачены приличные выходные пособия. Но этим кардинально ситуацию в судебной системе не изменить. Значительные изменения в этой сфере требуют значительного времени.

E-xecutive: Что произошло в ходе реформ с грузинскими ворами в законе?

Л.Б.: 24 июня 2004 года был принят закон, который разрешал привлечь человека к ответственности только за то, что он признает свою принадлежность к воровскому миру. Человека спрашивали: «Ты вор в законе?». Если он отвечал утвердительно, то его привлекали к ответственности. Если же он отказывался, то по воровским понятиям ему грозили неприятности уж точно не меньшие, чем в случае его утвердительного ответа. Для осужденных воров в законе была построена специальная тюрьма с жестким режимом содержания, в которой отбывают наказание только авторитеты. Тем самым была разрушена обычная иерархия, позволявшая «законным» доминировать над «обычными» заключенными. Для авторитетов это было шоком. Так что все, кто остался к тому моменту на свободе, приняли решение уехать из страны. В основном, в Россию.

E-xecutive: В мае 2011 года в Тбилиси состоялись митинги протеста. Кто протестовал и почему? Ваша версия?

Л.Б.: Все нынешние лидеры оппозиции в Грузии – бывшие подчиненные Михаила Саакашвили, которые, не получив того, зачем они стремились к власти, ушли хлопнув дверью. Смена власти в современной истории Грузии трижды сопровождалась революционными волнениями, поэтому в памяти людей есть представление: стоит только выйти на улицу, и власть сменится. Но это было применимо к прошлому. Сейчас выстроены базовые демократические процедуры, при которых смена происходит не на улице, а на избирательном участке. Лидеры же оппозиции, не в состоянии выиграть выборы честным путем, не заявляя никаких других целей, кроме свержения действующего президента, играют на эмоциях людей, выводя их на улицы, раздавая им флагштоки без флагов и с арматурой внутри. Конечно, отсутствие адекватной оппозиции, которая предлагает законопроекты, на языке цифр и фактов доказывает неправильность того или иного действия − это большая проблема для Грузии. Нынешняя оппозиция предлагает только шоу, но играет в нем жизнями людей. Это уже преступление.

E-xecutive: Теперь перейдем к экономическим вопросам. Как в Грузии проходила приватизация?

Л.Б.: Она началась еще при Эдуарде Шеварднадзе, но ограничилась распродажей мелких земельных участков, квартир, до больших, так называемых «стратегических объектов» за редким исключением дело не доходило. В ходе приватизации 2003 года активы продавались за деньги. Когда Каха Бендукидзе прилетел из Москвы, он произнес свою знаменитую фразу: «Надо продавать все, кроме совести». Размер ВВП страны был тогда меньше, чем бюджет его компании ОМЗ. Процесс начался так: на заседании правительства Бендукидзе взял белую доску, маркер и спросил: «Что у нас есть в государственной собственности и за сколько мы можем это продать?» Министры начали называть цифры, получили сумму, сопоставимую с ВВП страны. Так начал раскручиваться маховик. Приватизация была организована очень четко и просто, через торги. Прежняя практика, когда продажа шла через так называемые «открытые аукционы», а в реальности объявления о выставлении объекта на кон публиковалась в малотиражной газете (300 экземпляров), и заинтересованные стороны скупали весь тираж, была пресечена.

E-xecutive: А какой была логика налоговой реформы?

Л.Б.: Сначала сократили количество налогов – вместо 22 их стало восемь, потом семь, потом шесть. Одновременно сокращали налоговые ставки. В результате на практике были получено подтверждение гипотезы Артура Лаффера, который утверждал, что со снижением налогового бремени идет рост налоговых поступлений. У бизнеса исчезла необходимость работать по «серым» схемам, соответственно было улучшено администрирование налогов. Кроме того, была объявлена налоговая амнистия.

E-xecutive: В чем был замысел авторов амнистии?

Л.Б.: То, что происходило до реформы, совершенно не поддавалось исчислению. Это была катастрофа. Разобраться в налоговой задолженности компаний было просто невозможно и собрать платежи – невозможно и собрать платежи – тоже. Поэтому в 2004 году было принято решение амнистировать все налоговые преступления предыдущих лет. Отчетность можно было уничтожить, более того, у чиновников не было права требовать документы до 2004 года – за такое требование была предусмотрена уголовная ответственность.

E-xecutive: Как изменились показатели экономического развития страны?

Л.Б.: Сам по себе рост промышленности не является приоритетом. Логика другая: открывается экономическое пространство, и то, что будет жизнеспособно, что сможет вырасти – то и вырастет. Грузия максимально открыта для инвестиций: там один из самых либеральных трудовых кодексов в мире, низкие налоговые ставки, отсутствие бюрократических барьеров, и множество других факторов, которые облегчают ведение бизнеса в этой стране. На графиках видно, как на рост ВВП повлияли внешнеполитические факторы и мировой финансовый кризис, тем не менее, идет рост.

http://digest.subscribe.ru/economics/so … 79910.html

0

2

Почему у Грузии получилось? Экономические аспекты успешных реформ

ПРОНЬКО: 21 час и 8 минут в российской столице, еще раз добрый вечер, дамы и господа, у микрофона Юрий Пронько, это программа "Сухой остаток" на волнах радиостанции "Финам FM". Сегодня у нас с вами будет очень интересная тема, мы сегодня будем информационную блокаду прорывать. Вместе с моей гостьей – очень эффектной дамой, но которая является экономистом и не просто экономистом, а уже написала достаточно серьезную книгу, с которой, слава богу, у меня была возможность, как и у вас у всех есть возможность, ознакомиться. Это Лариса Буракова, экономист, автор книги "Почему у Грузии получилось". Лариса, добрый вечер.

БУРАКОВА: Здравствуйте, Юрий.

ПРОНЬКО: Спасибо вам огромное, что согласились прийти… В самом начале я напомню средства коммуникации для слушателей. Свои вопросы Ларисе, комментарии по теме программы – 65-10-99-6 (код Москвы 495), это многоканальный телефон, wwwfinam.fm – это наш сайт в Интернете. Забрасывайте, закидывайте, дозванивайтесь, высказывайтесь.

Тем более, смотрите, Лариса, так получилось, так совпало, что в Грузии сейчас происходят определенные события. Мне сложно судить, на самом деле, о том, что происходит в этой стране. Ну, я вижу на государственных российских каналах Нино Бурджанадзе, я вижу митинги, я вижу людей с какими-то палками, что меня, конечно, ошарашивает. Я не вижу Михаила Саакашвили вообще, ни в какой ипостаси. Единственное, что нам сообщают – он за границей или был за границей, в Венгрии, там, и так далее.

По вашему мнению, что сейчас происходит в грузинской столице?

БУРАКОВА: Мои ощущения базируются на том, что я увидела два года назад, в апреле 2009 года. Может быть, если бы не увидела я тогда того, что там происходило, были примерно аналогичные события, если вы помните, оппозиция вывела на улицы большое количество людей, два с половиной месяца центр столицы был перекрыт с требованиями отставки президента Саакашвили… И вот, вы знаете, если бы я этого всего не увидела, то, наверное, были бы у меня какие-то достаточно неоднозначные ощущения. Потому что вывести такое количество людей на улицы уже чего стоит, да? Для России тем более это непривычно. И тогда стало понятно, а сейчас эти ощущения только подтверждаются, что даже притом, что есть какое-то количество людей, которые просто не могут быть встроены действительно в обновленную такую жизнь страны, при всем при этом на улицу выходят не за этим. Как в свое время сформулировала Юлия Латынина, тогда описывая как раз те события, "они же не могут выйти на улицу с требованиями вернуть взятки, поэтому они говорят: "Миша, уходи".

Мое личное ощущение – что действительно это такие обиженные маргиналы, некий остаток того советского, что и Грузия пытается истреблять последние шесть-семь лет.

ПРОНЬКО: Давайте будем говорить уже, дискутировать, потому что мне проще: я прочитал вашу работу. Я не буду скрывать, мне она понравилась. Вообще, то, что касается Грузии, мне крайне интересно. И как журналисту, и как человеку. Я читал книгу и Павла Шеремета по поводу упущенных шансов, возможностей. Я не могу сказать, что вы восхваляете Саакашвили, я не могу сказать, что вы как-то вообще превозносите то, что там произошло. Но, тем не менее, Лариса, я правильно понимаю, что реформы удались? То есть то, что задумывалось, удалось? И, кстати, неожиданно для меня Нино Бурджанадзе открывается в вашей книге с совершенно другой стороны. Притом, что она была спикером парламента, кажется, с 2001 года, то есть еще при президенте Эдуарде Шеварднадзе, затем работала какое-то время с Саакашвили, вот сейчас мы ее видим как чуть ли не главного оппозиционера. По крайней мере, по версии российской пропаганды.

Я хочу все-таки понять, насколько вы были искренни в написании этой работы, и насколько то, что вы увидели, то, что вы, простите, пощупали, соответствует действительности? На самом ли деле Саакашвили и его команде удалось провести те либеральные реформы, которые дали уже определенный эффект?

БУРАКОВА: Мне кажется, знаете, что о моей искренности можно судить по моему тексту. Правду говорить чрезвычайно легко и приятно – что, собственно, я и попыталась вот на этих почти 300 страницах и изложить.

Впервые в Грузию я приехала в октябре 2008 года. Сказать, что много я до этого знала о Грузии, будет неправдой.

ПРОНЬКО: При этом вы грузинский язык также не знаете.

БУРАКОВА: И не знала, и не знаю, и не являюсь грузинкой, и у меня нет никаких ни финансовых, ни личных интересов в Грузии – ничего.

ПРОНЬКО: И Саакашвили вам не платил.

БУРАКОВА: Мне никто не платил. И Саакашвили, в том числе. Я приехала туда с интересом, потому что было уже слышно о том, что что-то там происходит. И мне в свое время, за год до моей поездки в Грузию, довелось познакомиться с Кахой Автандиловичем Бендукидзе, который сейчас обладает совершенно признанным титулом – отец экономических реформ в Грузии. По разговорам с ним, по тому, что я читала и видела вокруг, было понятно, что там что-то происходит. Но когда я приехала и предприняла попытки расспросить, что же происходит и где об этом можно почитать, выяснилось, что почитать не так много где можно. Поэтому я начала этим заниматься. Это было прямо как бы с чистого листа. Не обремененное никакими мифами, впечатлениями, оценками – ничем. Я просто занималась тем, что мне нравится. Мне самой лично хотелось понять, что такое реформы, как их проводить, кто эти люди, которые делают эти реформы, если не алгоритм, то, по крайней мере, тактика проведения реформ. У меня не стояло задачи кого-то принизить, а кого-то возвысить, или каким-то образом не замечать ошибки и превозносить, там, хорошие, успешные реформы. Поскольку целью моей было изучение реформ, которые удалось провести, это был просто основной угол моего зрения, что там действительно произошло, то я об этом и писала. Это не значит, что там не было неудач, это не значит, что неудачи не надо рассматривать, это не значит, что на этой книге должны закончиться все любые анализы реформ, и это вот последнее слово в этой теме – абсолютно нет. Но то, что там было сделано, и то, что мне удалось изложить на страницах этой книги, это настолько много и настолько важно, что не говорить об этом просто, мне кажется, неправильно.

ПРОНЬКО: Ну, вот я вам сейчас и задам этот сакраментальный вопрос: так что же там было сделано?

http://i.finam.fm/uploads/other/2011/05/26/burakov01.jpg
Лариса Буракова

БУРАКОВА: Да, и каждый раз, когда мне задают этот вопрос, я думаю, какое хорошее название у меня, в итоге, получилось.

Во-первых, немаловажно, что реформы сделаны. Даже не каждой стране ведь, если посмотреть на нашу хотя бы историю, когда стояла цель проводить реформы, не всегда удавалось даже проводить эти реформы. Не говоря уже о том, чтобы добиваться положительного или отрицательного результата.

    Грузии удалось провести реформы. Более того, феноменальное количество реформ удалось провести успешно, привести к положительному результату.

Если мы говорим о реформах, конечно, лучше ограничиться 2008 годом, потому что все то, что было после августа 2008 года, еще и кризис финансовый – очень существенные тогда допущения приходится в этот анализ впускать. Так вот, за этот небольшой промежуток времени с 2004 по 2008 год сделано столько всего! Это даже не мои личные слова или мои личные оценки, или даже оценки жителей в той стране – это говорят создатели международного общепризнанного рейтинга по индексу легкости ведения бизнеса. Вот создатель этого рейтинга сказал, что за весь период наблюдения этого индекса ни в одной другой стране никогда, ни за какой период не удавалось так много реформ за такой короткий промежуток времени так глубоко их провести.

ПРОНЬКО: Вы знаете, вы въедливый экономист, а я въедливый журналист. Я ведь вам не дам возможности просто мне лить в эфир, что вот они там молодцы. Давайте начнем.

Дебюрократизация. Это вопрос, который очень сложно произносится с точки зрения русского языка, но абсолютно актуален для нашей действительности. Что, Лариса, там произошло? Что сделали?

БУРАКОВА: То, что было сделано, то, что я называю словом дебюрократизация, это ведь основа всего. Это не только экономические реформы – это как бы смысл того, что произошло в Грузии. Минимизация государства, во всех проявлениях.

ПРОНЬКО: То есть в буквальном смысле!

БУРАКОВА: В буквальном смысле. Не только сокращение влияния государства на экономику и сокращение его функций – это сокращение государственного аппарата, это сокращение количества министерств и департаментов, максимальное освобождение страны от всего старого такого, наросшего, заросшего.

ПРОНЬКО: Но у нас в России вроде как тоже там сокращают, но по факту как-то не достигают этой цели, зато с точностью до наоборот получается расширение.

БУРАКОВА: Да, совершенно верно, цифры прямо противоположные.

ПРОНЬКО: Ну, вот хорошо, Саакашвили и его команда приняли решение сократить государство – для России это звучит феерически. И дальше вот что происходило? В буквальном смысле увольнял пачками?

БУРАКОВА: Безусловно. Более того, я хочу сказать, что в одном из своих выступлений Саакашвили действительно сформулировал, что их цель – это либеральная экономика. Во-первых, сам по себе факт, что какой-либо президент произносит эти слова, уже необычен, да? Но эти слова действительно были произнесены, и они тем ценней, что они были воплощены в действительности.

    Либеральная экономика во всех ее проявлениях освобождения от государства, она отразилась во всем.

ПРОНЬКО: Требую примеров.

БУРАКОВА: Пример, который, наверное, что очень хорошо, знают очень многие уже в России – это полиция. Касательно реформы полиции, слава богу, где-то последние полтора года заметно изменение дискурса, того, как к этому стали относиться в России. Например, совсем недавно на "НТВ" десятиминутный эфир, описывающий успехи и неуспехи грузинской полицейской реформы и возможные даже будущие неуспехи российской полицейской реформы, неоднозначно дают понять, что даже те, кто очень не любит Грузию, не могут не признавать этого факта, того, который мы все знаем, безусловно – что в Грузии нет ГАИ. Два месяца там не было вообще ничего, всех сотрудников ГАИ, всех в один день, уволили. Все. Работа шла и до этого, но два этих месяца активно происходил набор нового штата, подготовка, тренировка.

    Был создан дорожный патруль по американскому типу, который ездит и следит за безопасностью на дороге, может решать какие-то бытовые конфликты, но не имеет права, например, остановить и проверить права просто так, что было, собственно, основным источником "дани".

ПРОНЬКО: Что было фактически узаконенной коррупцией такой.

БУРАКОВА: Да. И ведь почему реформа полиции в первую очередь всплывает в этом разговоре о дебюрократизации? Это просто настолько открыто, настолько символично, что, собственно, вот это здание министерства внутренних дел, о котором, я думаю, тоже многие знают, прозрачное, красивое, сделанное полностью из стекла, оно не оставляет равнодушным. То есть, это, конечно, символ, и к этому надо относиться как к символу, но ни одна другая страна министерство внутренних дел, пожалуй, одно из самых закрытых министерств, не делает достоянием общественности.

ПРОНЬКО: То есть, реформа правоохранительных органов, с точки зрения государственности, администрирования, ведения бизнеса, также как и для России, в Грузии была неким краеугольным и принципиальным моментом. И это удалось.

БУРАКОВА: Безусловно. Во-первых, важность этой реформы была в том, что она была проведена в самом начале, то, что реформа правоохранительных органов просто открыла возможность экономических реформ. Потому что когда очень многое в государстве происходи она несколько иных таких взаимоотношениях…

ПРОНЬКО: Внеправовых.

БУРАКОВА: …Внеправовых, да, совершенно верно, то без реформирования этой отрасли и невозможно было бы… Как в таких условиях можно было бы, например, приватизацию проводить? Или как налоги собирать? Или как упрощать какие-то взаимоотношения государства с бизнесом, если и до этого государство участвовало тут очень опосредованно, другие люди этим руководили? Это было важной и нужной реформой. И реформа произошла быстро, в одночасье, она успешная, и она настолько успешна, что с самого момента реформирования по сегодняшний день уровень доверия населения Грузии к полиции только растет.

Вы знаете, буквально пару дней назад привезла последние данные из Грузии. Евросоюз проводил мониторинг, оценку не только грузинской ситуации в полиции, но и по всем странам еврозоны. Для Грузии они это сделали еще в прошлом году. Но когда руководители МВД посмотрели на эти цифры, они не стали их публиковать – они подумали, что в этом есть какая-то методологическая ошибка. Когда это повторилось в нынешнем году, они посмотрели, наверное, и сказали: "Вот, видите цифры? Вот рейтинг доверия сейчас 87%".

ПРОНЬКО: 87% граждан Грузии доверяют полиции!

http://i.finam.fm/uploads/other/2011/05/26/burakov02.jpg

БУРАКОВА: Да. На эти цифры можно посмотреть и сказать: "Все, про полицию можно уже не говорить, с полицией все ясно". И это ведь не одна цифра. Я советую обратить многим внимание следующее. Например, есть показатель доверия, когда людей спрашивают о том, почему они не вызывают полицию, и один из ответов – потому что они предполагают, что преступник может быть связан с полицией. В Европе есть эти значения, они иногда даже двузначные. В Грузии этот показатель если не равен нулю, то очень близок к нему.

ПРОНЬКО: Страшно подумать, каковы могут цифры по этому показателю в России.

Я напомню, что это "Финам FM", программа "Сухой остаток", сегодня у нас с вами в гостях Лариса Буракова, экономист, автор книги "Почему у Грузии получилось". Говорим о грузинских реформах, о том, что удалось сделать команде президента Саакашвили. Вопросы засылайте на wwwfinam.fm, звоните на 65-10-99-6.

Лариса, в этой программе мы говорим все-таки об экономике, в меньшей степени о политике. Есть у меня другая программа в 7 вечера, там вот одна голимая политика. Я хочу понять с точки зрения ведении бизнеса… Вот у нас завтра часть предпринимателей, которые не вступили в договорные, как я говорю, отношения с властью – причем не сами предприниматели, а их верхушка, конечно – будут бастовать. Вот они объявили забастовку, потому что переход с ЕСН на страховые взносы по ним очень сильно ударил. И мы это в семь вечера обсуждали. Что там? Вот слышал и прочитал у вас, что достаточно легко открыть бизнес. Я не знаю, воров в законе, я так понял, ликвидировал Саакашвили потрясающим каким-то уникальным законодательным актом, беспрецедентным в правовой истории. Я хочу просто понять, вот именно теперь бизнес. Давайте, вы как экономист рассмотрите эту тему и четко дадите ответ нашим слушателям.

БУРАКОВА: Да, спасибо вам большое, что вы именно на этом концентрируете свое внимание. Действительно, я экономист и предпочитаю говорить об экономике отдельно от политики.

    То, что бизнес там открыть достаточно просто, это еще мягко сказано. Чтобы открыть там бизнес нужно потратить пять минут.

Ну, это, конечно, зависит от формы, индивидуальный предприниматель если говорить, или, там, зарегистрировать партию, или некоммерческую организацию. Это все длится столько, сколько занимает необходимость записать соответствующие данные. Или паспорт получить, или машину зарегистрировать. Все такие бытовые взаимоотношения государства с обычным человеком настолько упрощены, что нельзя об этом говорить никак иначе, как об исключительном успехе.

ПРОНЬКО: Но правда, что ли, за пять минут?

БУРАКОВА: Правда.

ПРОНЬКО: Вот предприятие можно зарегистрировать за пять минут?

БУРАКОВА: Да. А, собственно, почему это должно вызывать какое-то удивление? Вот если посмотреть на саму эту процедуру – в чем ее функция? Только в том, чтобы знать, кто тебе должен платить налоги, да? Формально. Более того, все то, что там происходило, не только даже сокращение этого времени, но и вывод этих ненужных функций, как то – требование устава или уставного капитала, или, более того, даже сам факт этой регистрации ставился под сомнение на предмет того, нужен ли он. Или, там юридический адрес.

То есть из того, что я вижу, а я ведь много общалась с теми, кто эти реформы задумывал, разрабатывал и воплощал, это совершенно такая какая-то бизнес-среда, это бизнесмены на политических должностях. И они мыслят инновационно, не побоюсь этого слова в нашей стране, думают о том, как бы еще упростить. Не останавливаться на достигнутом, а что бы еще сделать. Вот если у нас есть эта процедура, почему бы от нее не отказаться, зачем она нужна, нужна ли она нам? И это происходит постоянно. Это во всех отраслях: и регистрация бизнеса, и полиция – ну, все. А если говорить о том, к каким результатам это привело, то тут тоже есть цифры, которые говорят красноречивее любых оценок и ощущений. Экономический рост, инвестиции, приток иностранцев, например, в страну – это ведь все о чем говорит? О том, что открытие границ не остается незамеченным для тех, для кого это может быть интересно.

ПРОНЬКО: А где крыша? Я вот все жду, когда вы мне про крышу начнете рассказывать.

БУРАКОВА: Ну, наверное, можно говорить, что полиция – это крыша. Государство – это и есть крыша, в нормальной коннотации этого слова.

ПРОНЬКО: А вот, там, внести чего-нибудь в кабинет какой-нибудь?

БУРАКОВА: Зачем, если это можно сделать открыто? Вот пример. Если вы идете получать паспорт, удостоверение личности внутреннее, за минимальную плату это составляет десять дней. Если вы хотите за пять дней, заплатите больше, если хотите за два дня – еще больше, за день – еще больше, за пять минут – ее больше, и все, и он у вас будет.                 

ПРОНЬКО: Официально?

БУРАКОВА: Официально. Эти сервисные расценки есть в Интернете на сайтах даже на русском языке, заходите и смотрите.

http://finam.fm/archive-view/4146/

0

3

ПРОНЬКО: Слушайте, какая-то сказка! Вы ощущаете, что вы побывали в сказке? Я без иронии это произношу, на самом деле. Потом что вы ведь вернулись в Россию, вы ведь российский экономист, да?

БУРАКОВА: Да.

ПРОНЬКО: И вы резидент Российской Федерации.

БУРАКОВА: Да. Более того, я не планирую пока никакой другой становиться.

ПРОНЬКО: Так.

БУРАКОВА: Мне это чрезвычайно интересно вот в каком плане. Грузию ведь в России иначе как своей не называют, да? Как бы какой-то такой свой регион. И вдруг что-то получается такое необычное, и то, во что никто не верит и продолжает не верить до сих пор, это пытаются списать на ментальность, на культуру, на традиции. Но если все посмотреть, в Грузии по таким оценкам должно было быть еще хуже. И если там это произошло, то меня не столько сказка в Грузии интересует, сколько осознание, что это реально и что это можно сделать здесь, в России. Собственно, с этими мыслями, идеями, интересами я туда и ездила.

ПРОНЬКО: Знаете, когда я прочитал вашу книгу "Почему у Грузии получилось", я заметил, что у вас там такой герой выведен, Каха Бендукидзе, безусловно, вы даете ему возможность высказаться, много примеров приводите. Я всегда считал себя либералом – но Каха, по-моему, еще правей меня даже находится, да? И вот те законодательные акты – ведь он говорил: "Я вносил законопроекты, чтобы максимум получить хотя бы половину того". Я так понимаю, что у сторонников либеральных экономических реформ и в Грузии были реальные, серьезные противники?

БУРАКОВА: Конечно. Ну, как же без противников? Без противников нельзя. Потом, если люди собрались, и современные, и новые, и мыслящие, в терминах что-то поменять, это еще не значит, что они мыслят с позиций либеральных взглядов. То же, например, западное образование для либеральных ценностей не всегда в плюс. Чаще в минус. Поэтому, конечно, приходилось много убеждать. И то, что Каха Бендукидзе на таких жестких либеральных позициях – ну, это действительно большой успех для Грузии. Это было большим успехом и тогда, когда Каха Автандилович был здесь, в России.

ПРОНЬКО: Да, я напомню нашим слушателям, кто забыл: он же был у нас одним из олигархов российских, на самом деле.

БУРАКОВА: Говоря о том, как он влиял, я имею в виду не столько его олигархическое прошлое, сколько влияние на общественно-политическую дискуссию. Во всех кружках, сообществах, клубах, в которых он состоял, у меня есть небольшой такой перечень в книге, я просто знаю людей, которые с ним общались здесь, какой такой интеллектуальный стимул он дал. Собственно, в тот период он ведь и сам черпал эти идеи?

    Многое, что сделано в Грузии, обсуждалось в России. И я знаю тех коллег, которые сидели вместе с ним за одним столом и разрабатывали эти идеи как нечто теоретическое. И то, что Кахе Автандиловичу выпал шанс реализовать это в Грузии, только подтверждает то, что эти идеи работают не только в теории, но и на практике.

ПРОНЬКО: Я правильно понимаю, его главный принцип – государства минимум, частной инициативы максимум?

БУРАКОВА: Да, безусловно. Собственно, вот его коронная фраза, которую он сказал, прилетев в Грузию, получив приглашение стать министром экономического развития: "Продается все, кроме совести".

ПРОНЬКО: Браво! Это же крылатая фраза!

БУРАКОВА: Да, по-моему, сказать лучше нельзя.

ПРОНЬКО: И он продавал?

БУРАКОВА: Он продавал.

ПРОНЬКО: Слушайте, для меня было открытие, – я сейчас не столько к Ларисе обращаюсь, к автору этой книги, сколько к вам, уважаемые слушатели – здравоохранение в Грузии приватизировано! Здравоохранение как отрасль принадлежит частным компаниям!.. Лариса, это вот…

БУРАКОВА: Во-первых, здравоохранение как раз сейчас находится в процессе перехода. Потому что это одна из последних таких заметных реформ, и она проходила во время кризиса внешнеполитического и внешнеэкономического. Поэтому говорить о каких-то значимых, серьезных успехах сейчас пока еще рановато.

ПРОНЬКО: Нет, сам тренд, Лариса!       

БУРАКОВА: Я знаю, да.

ПРОНЬКО: Заговорите в России об этом – вас сметут просто!

БУРАКОВА: Меня убеждать не надо, потому что этот тренд уже заслуживает отдельного внимания. Я просто опасаюсь, что некоторые слушатели воспримут это критично, посмотрев на цифры и на факты. Но, вы знаете, меня совершенно это не удивляет, не смущает, мне кажется, что-что, а уж здравоохранение я точно не отношу к каким-то особо стратегическим объектам. Я вообще ничто не отношу к стратегическим объектам, и пример Грузии показывает, что это действительно работающий подход. Ведь продали, например, водоснабжение. Или выработку электроэнергии. Куда, казалось бы, стратегичней. Сейчас обсуждают возможность приватизации железной дороги, почты. Порты были приватизированы.

ПРОНЬКО: То есть, можно сказать – святая святых.

БУРАКОВА: Не все так гладко, конечно. Да и времени прошло совсем немного – о чем тут говорить?

ПРОНЬКО: Вы, кстати, в книге пишете о том, что те реформы, которые были проведены за последние годы, в общем-то, можно свернуть. Было бы, скажем так, желание определенных кругов. И вы пишете, что времени прошло очень мало, и, в общем-то, традиции вот такого общества только нарождаются, по большому счету, не было еще и смены поколений. По вашему мнению, действительно реформы еще пока обратимы?

БУРАКОВА: Смотря какие. Конечно, никто не поставит сейчас гаишника, который будет брать взятки. Тот, кто поставит, он будет политическим трупом.

ПРОНЬКО: То есть, эта тема закрыта, угу.

БУРАКОВА: Ну, вот как, как это можно сделать физически? Я просто не могу себе этого представить. Может быть, у меня фантазия небольшая, но я пока не нашла никакой возможности.

ПРОНЬКО: Российские автовладельцы просто плачут сейчас.

БУРАКОВА: Да, там действительно есть, о чем поплакать. Или сделать так, чтобы света в домах не было – ну, это, конечно, можно, но кому это нужно?

То есть, если стараться что-то испортить, но какие-то вещи все-таки настолько базовые, настолько норма жизни, что зачем откатывать назад? Собственно, задача реформ – не сами реформы, а их результат. И вот тот результат, который наработан, это же вот не для кого-то абстрактно – это вот для жизни. Или дороги построить. Но можно их, конечно, раздолбить, но это кому надо?       

Какие-то мелкие точечные откаты, они даже заметны уже и сейчас по каким-то небольшим изменениям. Потому что Грузия живет не в вакууме – у нее есть Евросоюз, у нее есть сопредельные страны. В конце концов, Россия. Поэтому приходится, конечно, как-то это все адаптировать. И нельзя говорит, что если сейчас произошли какие-то откаты назад, то всё, все реформы сворачиваются, с либерального пути уходим. Нет, конечно. Просто надо понимать, какой не только тренд, но какая база там заложена. Если государство само разрабатывает акт экономической свободы, то, что сейчас пока в теории, к сожалению, до сих пор продолжает оставаться планами, когда государство само для себя накладывает ограничения, юридически зафиксированные, откаты могут быть такие незначительные, что их тоже можно будет потом преодолеть. Мне действительно хочется в это верить, и, судя по тому, как сейчас развиваются события, мне кажется, что это не просто мои мечты – это такой тренд развития.

ПРОНЬКО: Но вот послушайте, в России когда наши чиновники рассуждают применительно к экономике, они говорят, что львиная доля, да 90% – это все стратегические отрасли. Все стратегические, естественные, там, и так далее! В массе своей, никого не хочу обидеть, у россиян есть вера в сильное государство. Ну, вот государство, мол, вот ощутите это слово! Лариса, а в Грузии как? Подзабыли об этом?

БУРАКОВА: Да нет, наверное. Конечно, есть люди, которым хочется получать качественные продукты бесплатно, и они почему-то называют это государством. Ну, не только в Грузии, но и везде, я имею в виду. И это на самом деле не соответствует действительности. То, что произошло в Грузии в плане того, как это в свое время сформулировал британский журнал "Economist", что произошел ментальный перелом, оно ощущается. Вы знаете, это настолько ощущается, что я не могла себе представить…

ПРОНЬКО: Но это британцы определили. А вы вот это пощупали?

БУРАКОВА: Я это настолько ощутила!.. Наверное, мои ощущения здесь не совсем уместны, потому что я в первый раз была в 2008 году, у меня нет вот такого гэпа. Но я вижу людей, которые приезжают туда или возвращаются в Грузию. У меня полно таких знакомых. Или, например, когда в аэропорту я стою в очереди, чтобы получать визу, и рядом со мной находятся этнические грузины, которые большую часть провели в России, вернулись в первый раз, и они еще не успели зайти в страну, они только спустились с трапа самолета – и это такие эмоции! Но это только на грузинском языке можно их, наверное, передавать. То есть, это ощутимо.

ПРОНЬКО: Лариса Буракова, экономист, автор книги "Почему у Грузии получилось", сегодня в "Сухом остатке" на "Финам FM". Давайте, теперь и ваши вопросы и комментарии я буду зачитывать и вас выпускать в эфир: 65-10-99-6 – для звонков и wwwfinam.fm – для ваших писем.     

Так, вот здесь мне самый главный нравится вопрос, Владимир его задает: "Если вы так считаете, почему народ в Грузии такой нищий?"

БУРАКОВА: Тут важно посмотреть, каким он был до этих реформ. Был он богаче? Нет. Становится жить хуже в стране? Нет. Я, конечно, оцениваю все с таких позиций, что нужно добиваться всего и сразу, но жизнь она немножко сложнее. То, что, как мы видим, происходит в плане именно жизни обычного конкретного человека. Даже пусть не занимающегося бизнесом, пусть не инвестора.

ПРОНЬКО: Обывателя.

БУРАКОВА: Да. Этого нельзя не замечать. Вы знаете, такая основная группа сопротивления – это, безусловно, таксисты. Ну, все об этом знают. Почему? Кто эти таксисты? Это "высокопоставленные, высококвалифицированные бывшие сотрудники" тех бывших министерств. Их всех уволили, и они стали теперь таксистами. И они рассказывают свое ощущение: все плохо, вот нас выгнали, мы же вот самая сила, мы профессионалы. На вопрос "Жить стало лучше?" они говорят: "Да нет, все хуже". "А что-нибудь хорошее было?" "Да, вот полиция". "Хорошо, а что еще?" "Да вроде ничего". "А дороги?" "Ну да, и дороги, да". "Все?" "Да". "А свет?" "Да, и свет в домах, правда".

ПРОНЬКО: То есть, наводящие вопросы выводят на интересную дискуссию.

БУРАКОВА: Понимаете, с одной стороны, это, конечно, можно понять: это действительно такие базовые вещи для человека, что когда они есть, то, наверное, не имеет смысла благодарить за это государство очень долго. Это есть, это норма.

ПРОНЬКО: И к ним быстро привыкаешь.

БУРАКОВА: Да, это хорошо, а к хорошему быстро привыкаешь. Но в то же время не замечать изменений и говорить о тех еще оставшихся проблемах или которые предстоит решить, как о результатах этих реформ, это значит выдавать желаемое за действительное.

ПРОНЬКО: Дальше идем: добрый вечер, вы в эфире, как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер, меня зовут Игорь. У меня вопрос будет к Ларисе. Я обязательно, во-первых, прочитаю вашу книгу, и я очень рад, что у наших соседей все так хорошо. Лариса, меня интересует ваш взгляд, ваша правда о конфликте грузино-осетинском. И второй момент: зачем это нужно было Грузии, если так все хорошо?

ПРОНЬКО: Спасибо. Тянете нас в политику.

БУРАКОВА: Да, к сожалению. Но, понятно, что тема Грузии еще подогревается российскими властями, которые делают черный пиар этой стране. Хоть я и старалась всячески отодвинуть свою позицию от предмета своего исследования, она, так или иначе, в книге всплывает. Но, наверное, отчетливее всего говорит карта, которая представлена в книге на первой странице. Вот некоторые люди уже задают мне вопрос о том, почему самостоятельные государства Абхазию и Южную Осетию вы включили в границы Грузии. Ну, вообще-то, международное сообщество и Грузия сама – это не я включила, это они включили, и еще давно. Поэтому это моя позиция, но расширять ее…

ПРОНЬКО: Да, я все-таки напомню, уважаемые слушатели, мы в этой программе с вами говорим об экономике, о тех реформах социальных, экономических, которые были проведены в Грузии. Я понимаю, что все коррелирует с политикой. Но, как выяснилось, в Грузии не настолько эти вопросы скоррелированы, как в России. Здесь чихнешь, и, извините, гриппом многие заболеют. Поэтому давайте говорить об экономике: 65-10-99-6, wwwfinam.fm.

Гренда, так она подписалась: "Первый вопрос: смогли ли выяснить стратегическую модель экономики Грузии, какие отрасли и направления должны стать ключевыми по доходам?"

БУРАКОВА: Я не совсем понимаю, что такое "должны стать ключевыми". Станет ключевым то, что получится.

    Грузия открывает свою экономику, открывает границы, физические, во всех смыслах. Там для большинства стран нет въездной визы вообще, таможенные сборы минимальны, налоги количественно сокращены с 21 до 6, при масштабном сокращении ставок этих налогов.

И дальше можно перечислять еще очень долго. Собственно всему этому и посвящена эта книга. Грузия открывает и выводит государство из границ экономики, и, собственно, то, что получится, то и получится. Бизнес – как вода, которая всегда найдет себе дорожку, и мы видим, что это происходит. И переориентация, которая произошла за этот небольшой период, она впечатляет. И, например, тоже такие, так сказать, стимулы со стороны российского государства, которые проявились за этот короткий период…

ПРОНЬКО: Вы имеете в виду санкции, которые были введены?

БУРАКОВА: Да. Это и повышение цен на газ, это и эмбарго вина и минеральной воды, и вообще торговая блокада, почтовая блокада, транспортная блокада, высылка грузинских граждан, проблемы с бизнесом у грузин здесь, в России, невыдача виз грузинам в Россию, это военное и дипломатическое давление, и, в конце концов, кульминация в виде войны. Но, знаете, как мы уже неоднократно здесь цитировали, все, что вас не убивает, делает вас сильнее. Россия сделала Грузию сильнее всеми этими попытками. То есть, сказать спасибо – ну, это немножко, конечно, цинично в данном случае.

ПРОНЬКО: Но, с точки зрения грузинского общества, это, может быть, и спасибо.

БУРАКОВА: Это и спасибо, безусловно. Если экономика стала настолько адаптивной, что даже в 2008 году во время войны и финансового кризиса экономический рост составляет 2%, с плюсом, а не с минусом, то как это трактовать иначе, если не как силу?

ПРОНЬКО: Лариса Буракова, экономист, автор книги "Почему у Грузии получилось", "Сухой остаток", "Финам FM"… "Еще один вопрос: насколько сейчас Грузия зависит от внешней финансовой помощи, и когда планируется выйти на финансовую самостоятельность?"

Лариса, я зачитываю вам письма так, как они приходят. Я никогда не предмодерирую ни звонки, ни письма.

БУРАКОВА: Да, совершенно понятно, и действительно этот вопрос очень часто всплывает…

ПРОНЬКО: А вот, кстати, и Павел вам тот же задает вопрос: "Каковы размеры иностранной финансовой помощи Грузии?" Пожалуйста, ваш взгляд.

БУРАКОВА: Я же вот два года примерно занималась этим проектом, но информации было так много, меня так распирало, что где-то уже, наверное, через полгода после того, как я начала всем этим заниматься, какие-то были встречи обсуждения, семинары, лекции, в разных аудиториях с разными людьми. Безусловно, всегда возникали только вот эти вопросы, что Грузию кормят американцы, что она сама из себя она ничего не представляет, сплошные дотации и так далее. И это стало настолько очевидным, то есть поток направления взгляда на Грузию только через эту призму стал настолько очевидным, что, написав книгу, я поняла, что без ответа на этот вопрос не обойтись. И он у меня выведен поэтому в самое начало. Тот, кто даже не осилит, например, всю книгу, он может прочитать первые десять страниц, там собраны ответы на часто задаваемые вопросы. Это даже не вопросы – это заявления, утверждения. То есть люди, которые задают вопросы, они делают это, наверное, очень политически корректно, а обычно это как заявления.

Ну, так вот, если посмотреть на цифры, Соединенные Штаты Америки давали Грузии денежную поддержку и до реформ, в больших объемах.

ПРОНЬКО: То есть до Саакашвили, в период президентства Шеварднадзе.

БУРАКОВА: Совершенно верно. И где те результаты? Соединенные Штаты Америки оказывают финансовую поддержку и другим странам. Где эти результаты? Нельзя все сводить непосредственно к какому-то одному фактору, который, на мой взгляд, больше в минус Грузии, чем в плюс. Потому что плюс либеральной экономики в том и заключается, что она самостоятельно развивается, лучше, когда она самостоятельна, а не когда идет какая-то поддержка, подпитка, и, соответственно, нет понимания реальности.

http://finam.fm/archive-view/4146/2/

0

4

ПРОНЬКО: Слушайте, тут просто масса, оказывается, вопросов именно с этой финансовой помощью. Но вы ответили, все, я считаю.

БУРАКОВА: Да, надо просто смотреть на цифры. Понимаете, "не читайте советских газет", а смотрите статистические сборники.               

ПРОНЬКО: Да, лучше конкретика, нежели некая абстракция.

БУРАКОВА: Да.

ПРОНЬКО: Виталик пишет: "Лариса, интересно, а местные олигархи есть?"

БУРАКОВА: Если говорить о связи бизнеса с государством, то олигархов нет.

ПРОНЬКО: То есть, нет в российском понимании.

БУРАКОВА: Нет.

ПРОНЬКО: Но богатые люди есть?

БУРАКОВА: Да.

ПРОНЬКО: Состоятельные люди?

БУРАКОВА: Да. Вы знаете, кто считается одним из самых богатых бизнесменов Грузии? Зять бывшего президента Эдуарда Шеварднадзе. Это к вопросу о том, что в Грузии купленный бизнес или, там, только лояльный к власти только. Так вот, зять Шеварднадзе считается самым богатым в Грузии человеком.

А второй, знаете, был кто? Второй – акционер крупнейшей компании сотовой связи "Магтиком". Это была семья Бадри Патаркацишвили.

ПРОНЬКО: Да, очень известная фигура и в российских масштабах, и в грузинских масштабах. Но Бадри уже нет…

БУРАКОВА: Да, но грузинским олигархом назвать его, наверное, было нельзя.

ПРОНЬКО: Но все-таки задам этот вопрос, он исключительно российский. Виталий тоже спрашивает: "Не прессуют ли мелких предпринимателей через дружественные правоохранительные органы и госструктуры?"

Понимаете, Лариса, в российском сознании – и мне незачем вас агитировать за советскую власть, вы ведь это прекрасно понимаете – людям хочется услышать, что да, там, прессуют потихонечку, втихушку.

БУРАКОВА: Да. Это как когда я рассказываю, мне все говорят: "Ну, ладно, это то, что там хорошо – но что там плохо?" Просто у людей нехватка отрицательной информации.

ПРОНЬКО: Ну да, ну скажи хоть что-то, что там такого плохого!

БУРАКОВА: Знаете, ведь примеры эти есть, они даже и в моей книге описаны, и они не только этим ограничиваются. Конечно, есть какие-то такие и вопиющие факты некорректного поведения, в том числе. Например, когда произошло вот это винное эмбарго, вина оказалось настолько много, что президент принял решение, что бизнес целенаправленно самостоятельно по разнарядке должен приобретать этот виноград и с ним что-то делать. Но, конечно, бизнесмен, который занимается строительными материалами – какой ему виноград? Большая часть этого винограда пропала все равно, так или иначе.

В государственных аппаратах сейчас такие молодые, амбициозные, такие, как бы сказать, не то что идеальные, но стремящиеся к идеалу сотрудники, которые боятся сделать какую-то оплошность, дабы не быть уволенными или чтобы их не восприняли как приверженцев старой модели. И они действительно, может быть, хотели как лучше, а получилось как всегда. В данном случае не как всегда, а в том плане, что есть какая-то своего рода попытка продемонстрировать свою способность что-то делать, но не всегда она заканчивается…

ПРОНЬКО: То есть, это на самом деле не нивелирует инициативу, люди продолжают инициировать. Потому что, понимаете, когда у человека страх что-то там совершить, инициатива пропадает напрочь.

БУРАКОВА: Нет-нет, безусловно. Если бы это было так, то мы бы не видели этих цифр экономического роста, притока иностранного капитала. Их бы просто не было. Тут можно как угодно к этому относиться, но цифры говорят сами за себя. Люди, которые голосуют за эти изменения собственными деньгами, а инвесторы - это самый, на мой взгляд, очевидный показатель… Это не значит сидеть в хорошей радиостудии и обсуждать эти реформы, а деньги туда свои вносить. Вот

    если люди туда несут и продолжают нести, даже несмотря на то, что там на улице сейчас происходит, несмотря на войну, несмотря на непростые отношения в Россией, они продолжают это делать, значит, это там возможно делать.

ПРОНЬКО: Дальше идем. Полина спрашивает: "Не получится ли у Грузии, как у Ирландии: с таким большим привлечением иностранных капиталов, уменьшением налогов, открытием границ перейти границы своих возможностей? Не лопнет ли этот пузырь? И как скоро?"

БУРАКОВА: Пузырь иностранных инвестиций?

ПРОНЬКО: Лариса, мы с вами договорились, что я читаю вопросы так, как они приходят.

БУРАКОВА: Я просто думаю, может быть, я не совсем что-то поняла.

ПРОНЬКО: Как поняли, так им отвечайте.

БУРАКОВА: Дело в том, что все эти пузыри, о которых мы в последнее время часто слышим, это пузыри увеличения государственного вмешательства, которые, безусловно, когда-то лопаются. В Грузии действительно велика доля госрасходов. Не принципиально, конечно, большая относительно того, что было, или того, что было в России, того, что есть в России. Я считаю, правильно, что так высоки госрасходы, но то, как я сейчас себе вижу происходящее в Грузии, мне за этим интересно понаблюдать.

    Грузинское государство действительно много вкладывает в какие-то бизнес-проекты. Но не для того, чтобы задавить бизнес, а для того, чтобы бизнес простимулировать.

Казалось бы, совершенно небывалые вещи, потому что обычно бизнес наиболее амбициозен, ищет какие-то возможности. В данном случае эту роль выполняет государство. И вот у меня есть тоже цифры, недавно привезенные из Грузии, о количестве экспорта и реэкспорта автомобилей в Грузии. Недалеко от Тбилиси, в тридцати минутах езды, государство создало рынок в основном подержанных автомобилей, и там есть соответствующая государственная регистрационная организация, там, где получают права, происходит вот эта растаможка, большой комплекс. Это было сделано два года назад. Когда это все заработало, вот цифры, например, на десятый год в январе составили где-то полторы тысячи штук экспорта-реэкспорта. В 2011 году на январь было уже две с половиной. А если в апреле десятого года тоже эти полторы тысячи были, то сейчас уже пять тысяч. В апреле одиннадцатого года имеется в виду.

Я к чему это говорю? К тому, что государство нашло золотую жилу, потому что это считается сейчас одним из самых перспективных и эффективных экономически выгодных бизнесов. Это сразу поняли бизнесмены, и вокруг этого рынка начали вырастать частные отдельные тоже рынки, они сейчас строятся, там, поля покупаются, площадки под это дело собираются строить, мегамолл автозапчастей и так далее – жизнь пошла. Но для этого должен был толчок почему-то произойти со стороны государства. Ну, это, конечно, не почему-то, потому что, действительно, настолько все было развалено, просто не было этой институциональной составляющей активности бизнеса, и он просто перестал выполнять свою основную функцию – инициировать проекты. Этим сейчас занимается государство.

ПРОНЬКО: Павел пишет: "С нуля поднимать не сложно, а каковы тенденции дальнейшего развития? Не захлебнутся ли реформы?" Вот, понимаете, это ожидание, что у соседей все-таки корова сдохнет.

БУРАКОВА: Да. Даже я бы сказала, не только с нуля, а с минуса начинать пришлось. Грузия все-таки выходила с минуса, надо отдавать ей должное. Мы видим цифры, которые говорят о том, что это движение продолжается. Да, сейчас немножко экономический рост замедлился, и, как формулируется в Грузии, это проблема, то, что экономический рост меньше, чем двузначное число, это недопустимо мало. Но это действительно так, для Грузии при ее возможностях это действительно так.

Цифры экономического роста это одно, но вот это общее ощущение, которое, действительно, наверное, можно понять, только находясь там: нет этого ощущения, что сейчас что-то произошло, и потом тишина, и потом пустота. Это идет такое, знаете, постепенное, последовательное развитие, из этого начинает вырастать все новое, новое и новое. Как можно себе представить, что, например, построенные дороги, здания, обновленный город в одночасье перестанет быть таковым ярким, привлекательным для туристов, бизнесменов? Что должно для этого произойти?

Реформы, те, о которых, вероятно, говорит наш слушатель, действительно, большая часть заметных таких реформ, на которые все обращали внимание, их период прошел. Продано очень много. Безусловно, остались еще объекты для приватизации, но, тем не менее…

ПРОНЬКО: Но Бендукидзе практически достиг воплощения собственного же крылатого выражения.

БУРАКОВА: Да. Там есть еще что делать, безусловно, но просто это не так заметно, не так ощутимо, что что-то происходит – но оно происходит. Происходит улучшение этого уровня или стабилизация его достигнута. Это тоже достижение.

ПРОНЬКО: Лариса, это был шок, по вашему мнению, то, что в нулевые сделал Саакашвили?

БУРАКОВА: Для кого?

ПРОНЬКО: Для грузин самих, обывателей. Сразу вспоминается некая аналогия – то, что мы пережили в начале девяностых    . Саакашвили нигде не объявлял, что он проводит шоковую терапию, но, как вы уже сказали, он заявил о либерализации, о том, что либеральные ценности ставятся во главу угла. Для обычных, простых грузин это был шок?

БУРАКОВА: Безусловно, ни одна реформа не может проходить так, что от нее будут получать только положительные результаты. При проведении любой реформы есть группа, которая страдает. При упразднении ГАИ все остальные, кто ездит на машинах, рады, но уволенные гаишники не рады. И по-другому быть не может. Вопрос в том, насколько радикально и насколько с установкой именно достижения цели проводятся эти реформы. Вот если они растянуты немножко туда, немножко сюда…

ПРОНЬКО: Шаг вперед, два назад.

БУРАКОВА: …Да, мы создадим видимость, что что-то меняем, но ничего не меняется, от этого не становится лучше. Вы знаете, мне кажется, даже хороший такой пример, иллюстрация того, как проводились эти реформы – наверное, мое личное такое ощущение того, что происходило сейчас в Батуми. Я была там в десятом году последний раз, в Батуми, и тогда весь центр города был перерыт, там невозможно было пройти, все тротуары, все раскопано и так далее. Сказать, что это хорошо, язык не поворачивается. Что там происходило? Меняли коммуникации. Сто лет не производился никакой ремонт, за исключением каких-то мелочей. Все пришло в такую негодность! И с этим, естественно, сталкивался каждый житель. Ну да, то, что это вылезло наружу, два года шли эти ремонтные работы, что по тротуару невозможно было пройти, что это грязь – это проблемы. Но их надо преодолеть, чтобы потом у тебя все было хорошо. Если ты будешь этот столетний период консервации неработающего механизма растягивать, тебе станет еще хуже через несколько лет, и лучше этот ремонт произвести сейчас, когда есть силы, возможности и желание. И мое глубокое убеждение, что

    от того, что реформы в России, во-первых, не с такой целью были проведены, изначально цели такие не ставились, и то, что они не были проведены радикально, и то, что называется шоковой терапией, это характеристика неудач, действительно, а не того, какими эти реформы могли бы быть,

это большая беда России, которую нам еще предстоит только решать.

ПРОНЬКО: Марк пишет: "Возвращаются ли сейчас граждане Грузии, уехавшие ранее из страны в силу экономических трудностей?"

БУРАКОВА: Да, действительно, очень много таких людей. И даже среди моих знакомых есть такие люди. И цифры говорят об этом. Ведь грузины уезжали из страны не от большой любви к этой стране. Наиболее амбициозные люди, которые искали каких-то возможностей самореализации, они были вынуждены уезжать. Даже новый созданный государственный аппарат – это же люди, вернувшиеся в большинстве своем. Кто из Москвы, как Каха Бендукидзе, кто из Соединенных Штатов Америки, кто из Великобритании. Это все те грузины, которые в свое время уехали. Почему так получилось? Потому что это амбициозные и талантливые люди. И они нашли возможность реализовываться в других странах. Но когда они поняли, что в своей стране они могут быть востребованы, и их навыки и знания будут не только восприняты, но и они сами смогут их действительно проводить, они ведь все вернулись. Их ведь не надо было заманивать, какие-то сказки им рассказывать? Они просто увидели эти возможности и вернулись.

ПРОНЬКО: То есть, они там состоялись, но при этом вернулись.

БУРАКОВА: Кто-то состоялся, кто-то нет. Есть большое количество людей, которые не уезжали. Они настолько просто молоды, что они физически не успели уехать. Какая-то часть зрелых людей оставалась и даже в правительстве Шеварднадзе пыталась проводить реформы. Другое дело, что к результатам они не привели. И не могли привести. Это не только состоявшиеся на Западе люди, но, по крайней мере, факт отъезда их тогда не означает, что нет необходимости и возможности возвращаться сейчас. Люди это чувствуют и возвращаются.

ПРОНЬКО: Добрый вечер, вы в эфире, как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер. Александр. Я, на самом деле, сейчас посмотрел цифры, просто в Интернете. Смотрите, экспорт Грузии практически не растет, импорт там в несколько раз превышает экспорт. Государственный долг стремительно, примерно на миллиард долларов в год, увеличивается год за годом. Общий долг уже больше 80% и продолжает расти. В Грузии 80% так или иначе безработных. Бендукидзе сейчас распродаст остатки собственности, пройдет два-три года, – ну, вот так вот просто посмотрим – и дальше что?   

Поймите, я как бы отключаюсь от всех эмоций и смотрю на цифры.

ПРОНЬКО: Да, спасибо… Пожалуйста, Лариса.

БУРАКОВА: Спасибо за вопрос. Во-первых, не всем цифрам можно доверять. Я вот столкнулась даже с тем, что, например, Википедия, говоря об экономике Грузии, приводит просто неправильные цифры. Поэтому надо обращать внимание на то, какой это источник информации.

По поводу 80% безработных – это просто не соответствует действительности.

ПРОНЬКО: То есть, это ложь.

БУРАКОВА: Это ложь, это подмена понятий, распространяемая, в том числе, оппозиционно настроенными гражданами Грузии и поддерживаемая здесь, в России: они в это число добавляют самозанятых. Но это не выдумка, это не прихоть грузинского руководства – это общепризнанное положение вещей.

    Если человек сам себя обеспечивает, сельским хозяйством занимается или еще чем-то, он все равно работает, но на себя. Поэтому, безусловно, в число безработных их включать просто недопустимо. Безработица высокая, действительно, 15-17%, это высокие цифры,

и с ними предстоит еще бороться. Но они действительно не 80%.

БУРАКОВА: Что касается экспорта…

ПРОНЬКО: И растущего внешнего долга…

БУРАКОВА: Госдолг – это очень интересная тема. Во-первых, нельзя сейчас просто так брать цифры в отрыве от всего происходящего. Вот если мы посмотрим на госдолг до реформ, когда он составлял 46%, и посмотрим на величину госдолга в 2007 году, до кризиса и до войны он составлял 18%, как видим, проценты разные, а величина примерно одна и та же – 1,8 миллиарда. Выросла экономика, курс лари усилился, и относительно этого значение госдолга сразу же сократилось. После войны, после кризиса пришлось опять войти в новые финансовые обязательства. Более того, то, что произошло сейчас в Грузии, это ведь уникальный случай. Накануне войны, в апреле 2008 года, когда ни о какой войне совершенно никакой речи не было, Грузии удалось выпустить еврооблигации на сумму в полмиллиарда долларов, под достаточно низкую ставку, 7,5%, с выплатой в 2013 году.

Что произошло сейчас, в апреле 2011 года? Грузия провела переструктуризацию этого долга. Она выпустила те же еврооблигации на те же полмиллиарда долларов, но ставка гораздо ниже, тем самым погасив большую часть того займа. Это о чем говорит? О том, что занимать деньги стало дешевле. Инвестор охотнее смотрит на Грузию, с большей надеждой.

Да, может быть, величина сама большая, и никто не говорит, что большой государственный долг – это хорошо. Но сама Россия жила с таким долгом длительное время, и никаких пророчеств о ее скорой кончине тогда никто не говорил. С этим предстоит бороться, но надо смотреть на то, как развивался этот процесс.

Говоря об экспорте и импорте, можно говорить не о том, какой экспорт вы целом, а например, как изменилась структура экспорта. Если большая часть раньше уходила в Россию, это и вино, и минеральная вода, а Россия была, например, единственным поставщиком газа в Грузию, что произошло потом? Опять-таки, спасибо России, российскому руководству, потому что Грузия за несколько лет смогла настолько переориентировать свой рынок, что не только качество вина она повысила (а то, что шло в Россию, практически не имело отношение к грузинскому вину), но и нашла новые рынки. Рынок в Украине намного увеличился, в США тоже вырос. Электроэнергетики, например, стало хватать не только для внутренних потребностей, но ее стало так много, что с 2007 года Грузия стала нетто-экспортером электроэнергии, а с девятого года она стала поставлять ее во все сопредельные государства, включая Россию.

ПРОНЬКО: Они нам экспортируют электроэнергию.

БУРАКОВА: Да.

ПРОНЬКО: Это чтобы было всем понятно.

БУРАКОВА: Как иначе можно про это говорить?

ПРОНЬКО: Ну, любой слушатель имеет право на свое суждение.

БУРАКОВА: Да, просто надо обращать внимание, на какие цифры мы смотрим.

ПРОНЬКО: И источники.

БУРАКОВА: Во-первых, источники, во-вторых, любая цифра не должна рассматриваться отдельно. Нужно смотреть и на то, что было, какая тенденция, сравнивать это с другими странами аналогичными, чтобы понимать масштабы. А для того чтобы красиво сказать, что безработица 80%, можно на цифры даже не смотреть.

ПРОНЬКО: Очень короткий вопрос, мы уже выпали за рамки нашего эфира. Лариса, то, что вы увидели, то, что вы описали в своей книге, хоть что-то из этого можно применить в России?

БУРАКОВА: Если будет другая власть – очень многое.

ПРОНЬКО: Исчерпывающий, в общем, ответ!

БУРАКОВА: Да.

ПРОНЬКО: Имеется в виду другая российская власть.

БУРАКОВА: Да. Многие технические какие-то моменты Россия уже перенимает. Втихую или более активно, что мы видим с интересом к реформе полиции, но перенимает. Другое дело, что

    перенимать надо не какие-то технические моменты – перенимать надо метод, то есть понимание того, как эти реформы проводить. То, что произошло в Грузии, это ведь не было калькой с какой-то другой страны, с какого-то другого времени. Грузинские реформаторы делали то, что нужно Грузии сейчас и так, как они считали это нужным.

И вот это надо перенимать и делать. Но, безусловно, изучая грузинские реформы, нельзя не придти к выводу, что все это возможно только при наличии политической воли. А говорить о том, что у нашего руководства возникнет желание поменять самих себя, не приходится.

ПРОНЬКО: Спасибо вам большое. Лариса, я вам благодарен, как читатель, обычный россиянин за ту системную работу, которую вы провели… И я рекомендую, это не реклама, вам, уважаемые слушатели, дамы и господа, найти книгу Ларисы Бураковой "Почему у Грузии получилось". Наверняка в чем-то вы не будете соглашаться с Ларисой, в чем-то согласитесь. Но автор книги и не ставила задачу вас сагитировать за советскую власть, в данном случае – за грузинские реформы. Но это очень важная и интересная работа. Особенно с учетом того, что происходит в нашей стране.

Спасибо вам, спасибо всем, далее новости.

http://finam.fm/archive-view/4146/3/

0

5

http://tuhanina.ru/wp-content/uploads/2011/05/georgia2.jpg

Обложка, 271 стр.
Масса: 350 г.

Издательство Альпина Бизнес Букс, 2011 г.
Формат: 60x90/16

ISBN 978-5-4295-0012-6

Аннотация

Правда ли, что в Грузии получить водительские права и зарегистрировать компанию можно меньше чем за полчаса? Почему ликвидация контролирующих органов и отмена многих разрешений в строительстве не привела к массовым разрушениям домов или пищевым отравлениям? Куда исчезли все воры в законе, которыми Грузия была известна еще с советских времен? Каким образом удалось избавиться от очередей, бюрократии и коррупции в учреждениях? К сожалению, жители России в массе плохо представляют себе, что происходит в этой некогда братской республике. Виной тому не только сложившиеся отношения между нашими странами, но и отсутствие достоверных сведений о нынешней Грузии. Российский экономист Лариса Буракова, которая не раз была в этой стране и встречалась с авторами реформ и их оппонентами, описывает произошедшие здесь за последнее время перемены и восполняет этот информационный пробел.

Информация об авторе

Лариса Буракова — российский экономист, сотрудник Института экономического анализа. Окончила Высшую школу экономики, сотрудничала с английским журналом Economist. Лауреат конкурсов эссе InLiberty.ru. Изучать грузинские реформы начала в 2009 году. Автор публикаций в журнале Forbes.

http://www.alpina.ru/book/1148/


"Почему получилось у Грузии", мини-рецензия

Получилось ли что-то у Грузии - про это надо писать отдельный текст и этот разговор - не на три абзаца, но у Ларисы Бураковой, экономиста из ИЭА, получилась очень интересная книжка. Завтра в кафе "Март" будет её презентация.

Кажется, никакого экономического анализа в книге нет. Не делается даже минимальной попытки поставить описываемые реформы в контекст - в мире вообще-то было много реформ и большая часть того, что делалось в Грузии, чётко следовало именно общим рекомендациям экономистов. (См. работы Шлейфера и Ко - большая часть нынешних реформ выросла именно оттуда, и из "Corruption", и, в ещё большей степени из проекте с Джанковым "Courts", и его продолжения - мега-проекта Мирового банка Doing Business.) Однако главный инструмент экономиста - лезвие Оккама - автор освоила чудесно. Грузинские реформы описаны именно по существу, без ненужных подробностей, причём описаны как удавшиеся, так и неудавшиеся, хотя и очевидно необходимые, реформы. Для экономического журналиста такая лапидарность и ясность - признак класса.

Реформы впечатляют. Это их последствия - долгий разговор, и можно ли извлечь какие-то уроки для России - сложный вопрос. (Мне, скорее, кажется, что это Грузия может извлечь уроки из того, что произошло в России - именно уроки на будущее.) Но то, что в Грузии во второй половине 2000-х были проведены очень масштабные реформы - это факт. Размах, масштаб, доведённость до логического завершения - всё впечатляет. Приватизация и дерегулирование многих рынков проведены именно так, как нужно, а те, кто знает историю приватизаций в Англии, Германии, Франции, Японии и в переходных экономиках, понимает, как трудно начать этот процесс и как трудно довести до конца.

Объясняя логику реформ, автор даёт говорить реформаторам самим. Каха Бендукидзе, основной идеолог большинства изменений, говорит исключительно хорошо. Даже больше, чем говорит - каждый его поступок, каждый жест рассчитан на максимальное политическое воздействие именно в том направлении, которое нужно реформатором. Прямая речь Кахи - успех автора книга. А вот прямая речь президента Саакашвили - нет. Всякий раз, когда он о чём-то говорит, это слова, как будто написанные профессиональным политтехнологом. Интервьюер, разговаривающий с действующим политиком, должен стряхивать "политтехнологические" фразы с ушей, не тратя на них времени. Профессиональный политик варит лапшу как дышит - ему даже не надо задумываться. И, уж конечно, не стоит цитировать то, что говорят руководители страны о выставленном в эмиграцию оппозиционере. (Это тривиально: во всех странах они говорят одно и то же - коррупция да "рука заграницы".)

Несмотря на то, что книге, на мой вкус, не хватает сравнений - не с теперешней Россией, которая в большинстве ситуаций - неподходящее сравнение, а с другими странами и временами, книга получилась вполне полемической. И это при способности Андрея Илларионова, директора института, в котором работает автор книги, превращать любую дискуссию - даже самую абстрактную - в зону радиоактивного поражения, к которой просто никто не может прикоснуться. Это метод полемики - вести любую дискуссию в таком тоне, с таким напором и ожесточением (даже если речь идёт о конкретной спецификации в регрессии, даже если "вина" собеседника лишь в том, что неправильно выбрал какое-то слово), что собеседники сами собой исчезают, не успев и не захотев произнести свои аргументы. Здесь всё не так, а по-нормальному. С выводами - или, точнее, прогнозом ("у Грузии получилось") Ларисы Бураковой - вполне можно спорить. Однако для этого нужно книгу прочитать, и я это рекомендую сделать.

http://ksonin.livejournal.com/381853.html

0

6

Книга "Почему у Грузии получилось"

Скачать  Слушать

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: И поворот делаем в сторону тоже соседнего государства, с которым у нас ой какие непростые отношения, но за жизнью которого следим мы более чем внимательно, отчасти ревниво. Берешь какой-нибудь международный рейтинг, который составляет или Всемирный экономический форум, или Мировой банк, или организация «Репортеры без границ», Freedom House и так далее, и тому подобное по разным показателям. И сравниваешь, как обстоят дела в России и как обстоят дела в любимой нами Грузии. И даешься диву.

Ну, например, какой-нибудь рейтинг возьмем. Что тут? Индекс открытости госполитики: Россия на 114-м месте, Грузия – на 45-м. Ну, я не знаю что. Индекс экономической свободы за 2009 год: Россия на 146-м месте, Грузия на 32-м месте. Индекс удобства налоговой системы: Россия на 123-м месте, Грузия – на 75-м. Как грузинам удалось провести реформы, получившие признание, в том числе за рубежом в мире? Сейчас у нас на прямой линии связи экономист, сотрудник Института экономического анализа Лариса Буракова, которая была в Грузии и изучала все это на месте, выпустила книгу, которая так и называется «Почему у Грузии получилось». Лариса, доброе утро.

Л.БУРАКОВА: Здравствуйте.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Что именно получилось у Грузии? Разъясните для начала.

Л.БУРАКОВА: Вы знаете, в это название я вкладывала много «почему». Но, наверное, все-таки, основное «почему» - почему у Грузии получилось провести реформы, те реформы, которые так или иначе все постсоветские страны пытались проводить, но результат у всех разный.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Ну, какие именно реформы? Потому что мы здесь знаем только какие-то кусочки, получаем урывки информации, что у них (важно для автомобилистов, например) отменили техосмотр, что у грузин нет ГАИ, а полиция преобразилась, что, вроде, чиновники берут взяток меньше, чем в России. В чем суть-то этих реформ?

Л.БУРАКОВА: Что касается моей книги, то я больше внимания сосредотачиваю именно на экономических реформах. Ну, вы, действительно, правильно отметили, что информации о том, что же произошло в Грузии, не так много. Не то, что даже в России или в других странах, но даже в самой Грузии об этом известно, честно говоря, мало. Поэтому первой попыткой такой моей было просто собрать всю информацию, чтобы хотя бы иметь представление, что же там, действительно, произошло.

Реформ же очень много, более 7 десятков реформ было проведено только в экономической сфере.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Сколько?

Л.БУРАКОВА: Более 7 десятков реформ. Ну, это вопрос, что называть реформами, да? Там, или небольшое какое-то изменение, или большие глобальные приватизационные процессы. Поэтому, конечно, количественный показатель здесь вторичен – важны результаты. Вот, те рейтинги, о которых вы говорили, по-моему, красноречивее всего остального доказывает, что реформы были и реформы получились.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Рейтинг условий ведения бизнеса, составляемый Всемирным банком: Россия – 120-е место в 2009 году, Грузия – на 11-м месте.

Л.БУРАКОВА: Совершенно верно.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Это как-то ощущается там? Это заметно, Ларис?

Л.БУРАКОВА: Я была в Грузии в первый раз в октябре 2008 года, поэтому лично я такие большие принципиальные изменения по сравнению с тем, что было и что стало, конечно, наблюдать не могу.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Трудно сравнивать – малый временной отрезок.

Л.БУРАКОВА: Да. Но если говорить даже об этом времени, действительно, ситуация в 2008 году и ситуация в 2011 году – это уже 2 разных состояния. Что же говорить о том, что было до этого. Конечно, все-таки, то, что видно, - это лишь поверхность, да? Если копнуть далеко, то есть масса изменений, результат от которых Грузия почувствует еще через какое-то время. Но даже то, что заметно сейчас, оно поражает сознание, воображение.

А.ГРЕБНЕВА: Ларис, а можно уточнить? Вот, ваши исследования – вы пришли к какому выводу? Неужели, это все только за счет внутренних ресурсов Грузии? Потому что мы знаем, что идут вливания со стороны и мирового сообщества, и США помогают, и не только с военной точки зрения оснащать Грузию, но и какие-то гуманитарные программы у них идут, и там миллионы долларов текут рекой в небольшую по сравнению с Россией Грузию. Вот, за счет чего этот скачок происходит?

Л.БУРАКОВА: Вот, вы знаете, вот эта позиция – она достаточно часто встречается, что все успехи Грузии лишь из-за денежных вливаний. Но если мы посмотрим на цифры, то США помогали Грузии и до этих реформ, до революции роз. Почему-то результатов тогда таких не было. Если мы посмотрим на другие цифры, мы увидим, что США помогают и другим странам. Но тоже почему-то в этих странах и, причем, в больших объемах, и в этих странах таких результатов как в Грузии нету.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Окей. Я переформатирую немножко вопрос, который задала Алина. Может быть, американцы усиленно помогают Грузии мозгами? Наводнили Тбилиси специалистами Стэнфорда и прочих мозговых центров, которые там и рулят?

Л.БУРАКОВА: Я встречалась с более чем 5 десятками представителей тех, кто эти реформы разрабатывал, тех, кто потом их реализовывал. Я не видела ни одного иностранного гражданина там.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Их от вас скрывали.

Л.БУРАКОВА: Ну, может быть, и скрывали, но я общалась с теми людьми, кто эти реформы делал и разрабатывал – они вполне грузины. Может быть, большая часть из них да, действительно, получила образование на Западе, но она вернулась и эти знания использует в Грузии. Причем, как известно, Запад – это не всегда свобода экономики или освобождение экономики от государственного вмешательства. Но при этом эти люди, получившие образование на Западе, приехали в Грузию и воплощают на практике, действительно, такие, теоретические и (НЕРАЗБОРЧИВО), я бы сказала, наработки. Поэтому говорить о каком-то наводнении американскими специалистами, ну, здесь просто не приходится.

То, что в Грузии получилось, это получилось силами образованных людей реализовать свой теоретический потенциал на практике. Тут вопрос не денег, не вопрос каких-то отдельных умов. Все возможно, в любой стране возможно, если есть желание.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: А вот как раз у меня тут вопрос. Вы же знаете, что политическая обстановка в Грузии, ну, она не самая стабильная и, там, в последние годы правительства менялись несколько раз – и те, кто были у власти, переходят в оппозицию, а реформы продолжаются. Это как? Кто их там делает-то?

Л.БУРАКОВА: Ну, не все переходят в оппозицию – остается большая группа, которая по-прежнему занимает государственные посты или часть из них, которые уже сделали реформы, отошли на другой план и занимаются другими делами, например, в частном бизнесе. Но это не значит, что реформы держатся на этих конкретных личностях. Это, по-моему, самое серьезное обоснование моего утверждения, почему у Грузии получилось.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: А на ком они держатся, реформы?

Л.БУРАКОВА: Они держатся на общем осознании направления развития.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Есть общественный запрос?

Л.БУРАКОВА: И не без этого. Общественный запрос привел эту группу ко власти. Революция роз произошла, благодаря общественному запросу. Был общественный запрос на изменение. Невозможно стало жить в доме, где годами не дают свет, ездить по дорогам, по которым ходить нельзя, ну и много всего остального, что и так без меня все знают.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Но часто бывает и по-другому. Да, сначала народ носит человека на руках, делает его президентом, потом разочаровывается и Саакашвили начинает вести антинародную политику, делать то, что гражданам его страны не нравится.

Л.БУРАКОВА: По поводу разочарования в реформаторах, это, все-таки, скорее, напоминает Россию 90-х. То, что мы видим в Грузии результаты и президентских выборов, и парламентских выборов – это все продолжение вот этого высокого уровня доверия. Говорить о разочаровании населения в конкретных личностях или направлении пока не приходится. Да, есть пересмотр какими-то группами каких-то ценностей. Но общий курс развития, переход из такого постсоветского в совершенно не советское государство – он есть.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Скажите, пожалуйста, Лариса, по вашим знаниям и ощущениям, и видению мотор всех вот этих реформ в Грузии этой модернизации – это Саакашвили?

Л.БУРАКОВА: Без политической воли Саакашвили, боюсь, что мало что можно было бы изменить. То есть фактор успеха грузинских реформ – это есть политическая воля на самом верху. Другое дело, что сам Саакашвили не в силах, не в состоянии, нет возможности проводить все реформы. Есть много других ценных кадров как тот же министр внутренних дел Вано Мерабишвили или бывший министр по реформам в экономике Каха Бендукидзе, основной, так скажем, герой моей книги именно потому, что экономические реформы, в основном, проводились под его началом.

А.ГРЕБНЕВА: Но условно, Ларис, если, допустим, на очередных выборах придет какой-то другой президент, вот эта заработавшая машина реформирования – она продолжит свой ход? Или есть возможность все разрушить, сломать и куда-то в другую сторону повернуть?

Л.БУРАКОВА: Ну, наверное, возможность такая есть всегда. Более того, даже сейчас можно замечать, что какие-то реформы немножечко откатываются назад в силу изменившихся обстоятельств. Это и внутриполитические, и внешнеполитические кризисы, в конце концов, война. Конечно, идут какие-то изменения, но есть какие-то базовые вещи, которые, кто бы ни пришел, вряд ли он сможет это изменить. Поставить гаишника, который будет брать взятки, наверное, ни один оппозиционно настроенный кандидат в президенты не решится. То же самое, есть какие-то базовые вещи, которые, например, получать паспорт стало возможным за 5 минут. Смысл менять на какого-то другого президента? Наверное, нету. Или регистрировать собственность за те же 5 минут.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Жизнь людей и бизнеса от этих реформ стала легче, проще?

Л.БУРАКОВА: Ну, проще стала жизнь, если получать паспорт надо за 5 минут, а не в течение месяца, в лучшем случае, с множеством справок.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Ларис, последний вопрос, который у нас тут уместится. В России по поводу модернизации есть один принципиальный спор. Ну, например, Чубайс считает, что экономическую модернизацию можно проводить без политической, Ходорковский полагает, что одно без другого невозможно. Грузинский опыт что вам подсказывает?

Л.БУРАКОВА: Скорее всего, действительно, невозможно одно без другого. Но вопрос, в каком временном отрезке на что больше уделять внимания. Политические изменения – они достаточно инерционные и требуют большего времени. Экономические реформы можно проводить за 1 день. Но одно без другого, скорее всего, точно невозможно и грузинский пример здесь не исключение.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ: Спасибо вам большое за этот рассказ. Лариса Буракова, экономист, сотрудник Института экономического анализа, автор многих публикаций в журнале «Forbes», кстати, автор книги «Почему у Грузии получилось». Если хотите, можете найти эту книгу. Вот, нам она с тобой, мне кажется, Алин, не нужна.

http://www.echo.msk.ru/programs/razvoro … 2238-echo/

0

7

0

8

"Правда ли, что в Грузии получить водительские права и зарегистрировать компанию можно меньше чем за полчаса? Почему ликвидация контролирующих органов и отмена многих разрешений в строительстве не привела к массовым разрушениям домов или пищевым отравлениям? Куда исчезли воры в законе, которыми Грузия была известна еще с советских времен? Каким образом удалось избавиться от очередей, бюрократии и коррупции в учреждениях? К сожалению, жители России плохо представляют себе, что происходит в соседней с нами республике. Виной тому не только сложившиеся отношения между нашими странами, но и отсутствие достоверных сведений о нынешней Грузии. Российский экономист, сотрудник ИЭА, Лариса Буракова, не раз бывавшая в этой стране и встречавшаяся и с авторами реформ и с их оппонентами, описывает произошедшие здесь за последнее время перемены и восполняет этот информационный пробел".

http://aillarionov.livejournal.com/289290.html

0

9

29 апреля, 00:05

Медицина: почему у Грузии получилось

Лариса Буракова, сотрудник Института экономического анализа, о грузинской реформе здравоохранения

Весной 2006 года министр по координации реформ Каха Бендукидзе навестил свою маму в 9-й больнице Тбилиси. Остается только гадать, что он там увидел, но после этого все его мысли были заняты реформированием системы здравоохранения.

Ситуация

После распада Советского Союза многое постепенно приходило в негодность. Эта участь постигла и больницы. Порой отсутствовало самое элементарное. В плачевном состоянии находилась не только инфраструктура больниц. Официально здравоохранение в Грузии считалось бесплатным, но ни для кого не было секретом, что без «подарка» доктора не работают. И врачи, и пациенты, и общество, и государство — все осознавали острую необходимость радикальных изменений.

Чтобы взяться за совершенно новое для себя дело, Бендукидзе летом 2006 года попросил заместителя министра труда, здравоохранения и социальной защиты Нину Морошкину познакомить сотрудников с существующим положением дел и с опытом других стран. Около двух месяцев рабочая группа из двенадцати человек во главе с Бендукидзе вникала в тему, разрабатывала программу реформы, реализация которой началась в сентябре 2006 года.

Требовалось выяснить реальное положение дел. Была большая проблема с инвентаризацией имущества больниц, со статистикой, которая с советских времен практически не обновлялась. В кабинете Бендукидзе была подготовлена концепция программы «100 новых больниц Грузии», в основе которой —  стремление преобразовать старую госсистему обветшалых больниц в сеть новых частных клиник. Соотнеся потребности населения (из расчета одна койка на 1000 человек), правило расположения больниц в 30-минутной доступности и реальное положение дел, заместитель Бендукидзе Вато Лежава подсчитал: необходимо построить 23 новые больницы в Тбилиси и 77 — в регионах. Так, чтобы общее количество коек, вместе с уже имевшимися на тот момент частными клиниками, составляло 7800.

Это значительно меньше формально существовавших с советских времен более чем 17 тыс. коек. Концепция была представлена премьер-министру, тот ее одобрил. Даже парламент не выступил против. В январе 2007 года вышло соответствующее постановление правительства.

Новая схема

В результате возникла следующая концепция. Инвестору предлагалось здание государственной больницы в коммерчески перспективном месте (например, в элитном районе Тбилиси). Деньги от этой трансакции в бюджет не поступали, но инвестор брал на себя обязательство построить в течение максимум 36 месяцев новые больницы в регионах, указанных в контракте. Сумму таких обязательств инвестора определяло минэкономики, исходя из номинальной стоимости продаваемого здания и территорий.

Затем для проведения закрытого конкурса формировались лоты, в которых указывались места постройки новых больниц и их назначение. Побеждал тот, кто предлагал проект с большим количеством коек, естественно, с учетом всех нормативов. Фактически инвесторам давали однократный капитальный грант для создания бизнеса, если они брали на себя соответствующие обязательства.

На разработку такой схемы реформаторам пришлось пойти из-за того, что частные инвесторы были не очень заинтересованы входить в отрасль, где издержки велики, а платежеспособный спрос мал. До реформы в Грузии существовали лишь немногочисленные мелкие частные клиники, не предлагавшие широкого спектра медицинских услуг и не делавшие серьезных операций. В основном это были косметические салоны и кабинеты стоматологии.

Новая концепция не преследовала целей пополнения бюджета; она была направлена на стимулирование частного интереса, который способен оживить всю систему без вливания госсредств.

Инвестору вменялось в обязанность в течение семи лет сохранять за построенным им зданием больницы соответствующую специализацию. Если по истечении этого срока он захочет перепрофилировать свой бизнес, то минимум за год должен будет предупредить об этом государство. Предполагалось, что пока инвестор не построит новую больницу, он не сможет прекратить деятельность в больнице, которая ему была передана. Можно было сократить численность персонала и провести оптимизацию.

Впоследствии схема была упрощена. Инвестору предоставлялся выбор при условии внесения банковской гарантии. Минимальная гарантия составляла $15 тыс. за предполагаемую койку. Это было необходимо, чтобы государство имело возможность взимать штраф за несоблюдение оговоренных в контракте сроков строительства. Но если инвестор вносил гарантию в размере $45 тыс. за койку, у него появлялось право распоряжаться полученным имуществом по своему усмотрению. Например, продать здание больницы без обязательства заниматься именно больничным бизнесом, устроить вместо больницы гостиницу или что-то другое.

При этом инвестор обязан был сохранить весь спектр предоставляемого медобслуживания на другом объекте, находящемся в этом же населенном пункте. Тем самым государство страховало себя от затрат на строительство новой больницы в случае несоблюдения инвестором своих обязательств: $45 тыс. — средняя стоимость одной новой больничной койки. По мере выполнения требований контракта банковская гарантия пропорционально сокращалась.

Решалась ситуация с арендуемыми небольшими кабинетами в государственных больницах. Врачи, арендующие помещения, получили возможность выкупить их под свои профессиональные нужды по номинальной цене, ниже рыночной. Здание, предназначенное для небольших частных практик, сторонним инвесторам не предлагалось.

Для развития первичного здравоохранения в рамках реформы были задействованы и сельские поликлиники. В сельской местности проживает 47% населения страны. Правительство выделило гранты по $1200 каждому сельскому врачу на ремонт и модернизацию помещения (как правило, одна комната), обеспечило врачей необходимым оборудованием. В 2009 году в этой акции приняли участие 800 врачей.

Урегулирован вопрос собственности небольших амбулаторий в районных центрах. Когда инвесторы, приобретающие больницы, введут в действие новостройки, они должны будут согласно контракту бесплатно передать эти амбулатории в собственность врачам. В региональных больницах оговорен статус экстренной помощи («03»). Было решено, что в регионах новый хозяин больницы должен безвозмездно выделять помещение или приобретать для службы «03» отдельное здание. При этом инвестор не содержит службу экстренной помощи, не приобретает оборудование, а лишь предоставляет пустое помещение.

Результат

Такое жесткое регулирование государство осуществляет только в рамках реформы уже существующих объектов. Если частный инвестор захочет купить землю, здание или построить больницу с нуля, то количество коек, профиль лечебного учреждения, наличие или отсутствие скорой помощи определяется лишь желанием и возможностями самого инвестора. В госсобственности осталось всего пять крупных больниц (общей вместимостью около тысячи коек).

Передача больниц в частные руки началась в феврале 2007 года. Предполагалось, что в конце 2010 года реформа больничного сектора уже завершится, будут построены 100 новых лечебных учреждений, которыми будут управлять 15 частных корпораций.

Коррективы в реализации реформ внес политический кризис, а затем российско-грузинская война и мировой финансовый кризис. Банки приостановили кредитование, цены на недвижимость существенно упали, перспективы стали неясными, и большинство инвесторов были вынуждены выйти из проекта, не имея возможности выполнять взятые обязательства.

Первоначальный список инвесторов состоял из 12 грузинских и международных компаний. В 2009 году в проекте из них осталось только две. На них приходилось 24% плана строительства и 28% общего количества старых больниц, участвующих в реформе.

В 2010 году реализация реформы пошла по другому пути. В программу вошли девять страховых компаний, которые занимаются страхованием малоимущих. Теперь уже они ведут строительство больниц в регионах — всего 46 лечебных учреждений на 1100 мест. Более десятка частных больниц было построено вне рамок этой программы. Планируется, что в течение нескольких лет большая часть больниц, еще остающихся в собственности государства, будет приватизирована, правда, не в той форме, в которой это предполагалось проектом «100 новых больниц».

Фрагмент из книги «Почему у Грузии получилось», вышедшей на днях в издательстве «Альпина Бизнес Букс»

http://www.mn.ru/newspaper_opinions/201 … 97950.html

0

10

Первые 26 страниц этой книги

0

11

Лариса Буракова. Почему у Грузии получилось

Лариса Буракова · 04/05/2011

Эту книгу с удовольствием запретила бы Администрация Президента, сожгли бы «Наши», предпочли бы не заметить левые, а OPENSPACE.RU просто публикует два фрагмента о реформе строительства и системы социального обеспечения

Объем вранья, проходящего за сутки через органы восприятия среднестатистического жителя Российской Федерации, пусть он даже и не смотрит телевизор, — огромен. Сегодня, пожалуй, меньше, чем в советские времена (хотя хорошего количественного критерия так и не придумано), но так или иначе, счет идет как минимум на «тысячи тонн». В относительных величинах, впрочем, этот показатель может быть больше или меньше в зависимости от того, какими источниками информации тот или иной человек пользуется. Однако когда речь заходит о Грузии, и относительная доля, и абсолютные — так сказать, количественные — показатели вранья зашкаливают. На это есть разные причины. В случае Грузии они, к сожалению, не ограничиваются ностальгическим имперским рессентиментом в духе виньетки Жолковского про we lost India. Война 2008 года, грязная и идиотская (как это обычно бывает с войнами) с обеих сторон, далеко не единственная тому причина.

Книга Ларисы Бураковой хороша тем, что в ней соблюдена правильная пропорция участия и остранения. Автор действительно интересуется тем, простыми словами говоря, чудом, что произошло в Грузии за последние несколько лет реформ. В то же время текст написан как бы не о Грузии, еще недавно бывшей частью Империи и оттого вызывающей у нас сильные, неоднозначные эмоции, — а будто бы о далекой, незнакомой русскому читателю стране. Так описать подход к размышлению о текущей истории бывших частей и СССР, и Российской империи — означает, как нам кажется, сделать автору большой комплимент. Представьте себе, например, британского историка, сочувственно описывающего траекторию развития какого-нибудь Сингапура всего через несколько лет после получения последним независимости.

При этом Буракова вовсе не склонна закрывать глаза на проблемы страны, о которой пишет. Это важно, правильно, но для ученого — тривиально. Важнее другое. Книга эта, которая вскоре выйдет в издательстве «Альпина бизнес букс», очень убедительно демонстрирует нам, что другое, лучшее устройство жизни, вообще говоря, возможно — и не на пути регрессии к народничеству и другим формам социализма. Труд Бураковой убедительно развенчивает мифы общественного сознания — о Грузии, о приватизации, о либерализме, о либертарианстве, о том, что советское наследство непреодолимо. О том, что из него может быть извлечен хоть какой-нибудь позитивный опыт.

Однако самое важное, что есть в этой книге для современного русского читателя, это свидетельство о том, что не все врут, не все продаются; что людям можно иногда доверять. Даже, бывает, людям в правительстве — несмотря на то, что оно, правительство, как известно, не предназначено для решения наших проблем; несмотря на то, что оно «и есть наша проблема».


С.Л.

Социальная поддержка

«На лекции в Новой экономической школе1, где мы рассказывали о реформе, молодые люди задавали мне совершенно неожиданные вопросы: почему здравоохранение должно быть частным бизнесом, останутся ли бесплатные больницы, кто будет помогать населению оплачивать услуги?» — вспоминает Мариам Джапаридзе, член команды по разработке больничной реформы.

Удивительное наследие осталось нам от советского времени. С одной стороны, государство вызывает пренебрежение, и поэтому вполне естественны попытки его всячески обмануть. С другой — по-прежнему крепка вера в то, что оно обязано «заботиться» о гражданах, предоставляя жизненно необходимые услуги «бесплатно». Ответственное государство не может просто игнорировать такую ситуацию. Поэтому второе направление реформы здравоохранения — финансирование — стало возможным благодаря разработке новой схемы социальной защиты для постепенной адаптации к рыночным условиям. По словам [Кахи] Бендукидзе, с бедностью можно бороться, только соблюдая два условия: «экономический рост и адресная, а не бессмысленная социальная политика».

Вахтанг Мегрелишвили2, занимавший пост заместителя министра труда, здравоохранения и социальной защиты, вспоминает, что собой представляло министерство в 2004 году:
«Министерство было большим отделом социальной помощи. Там раздавали инвалидные коляски и одноразовые денежные пособия. Функция заместителя министра состояла в том, чтобы принимать в день от пятидесяти до ста просителей и определять, кому из них выделить одноразовую помощь. Я так и не понял, как это происходило. Как можно решить, кому стоит давать деньги, а кому — нет?»

Еще в 2004 году Министерство труда, здравоохранения и социальной защиты, придя к выводу, что 15 процентов населения находится в группе риска (были проблемы даже с питанием), начало разрабатывать адресную программу поддержки малоимущих. Средний ежемесячный доход у этих 15 процентов составлял около 21 доллара при стоимости минимальной продуктовой корзины 32 доллара. Социальная программа в стране еще со времен Шеварднадзе ориентировалась на одиноких неработающих пенсионеров, инвалидов, сирот и многодетные семьи и никак не зависела от доходов или благосостояния получателей социального пособия.

Мало того, что при плоской шкале распределения фактически происходит дискриминация бедных, так еще и получалось, что на нижний дециль (самую бедную десятую часть населения) приходилось даже не 10 процентов всей суммы социального обеспечения, а только 5, в то время как на верхний дециль (10 процентов самых богатых) — 13,23. А из 15 процентов самых бедных действовавшая тогда схема охватывала только каждого пятого. К тому же эти субсидии были связаны в большей степени с пенсионными выплатами, а не с социальной программой. В результате оказывалось, что те пенсионеры, у которых пенсия выше, получали и более крупную социальную помощь.

По словам Мегрелишвили, идея об изменении перераспределительной схемы принадлежит не ему, а консультантам министерства, которые упомянули о ней в отчете, сделанном за два года до его прихода в это учреждение. Осуществлять ее начали в 2004 году. Но в следующем году разработку новой социальной программы прервала срочная необходимость адаптировать пенсионную систему к изменившимся условиям. В постсоветской Грузии денег в пенсионном фонде практически не было. Доходило до того, что на месячную пенсию можно было купить, например, три яйца. В 2003 году 94 процента всех пенсионеров получали самую низкую ставку пенсии — приблизительно 7 долларов. Однако при этом были и привилегированные персоны, чьи пенсии превышали базовую в 6, в 7, даже в 220 раз: это 50 тысяч бывших членов парламента, бывших сотрудников силовых структур и т.д.4 Предвыборное обещание Саакашвили об удвоении пенсии было выполнено в 2004 году. Тогда же в стране начался рост заработной платы, и если на прежнем месте работы пенсионера зарплата увеличивалась, то пенсия должна была пропорционально расти.

«Генеральный прокурор всячески блокировал все попытки повысить ему зарплату, потому что понимал, что его коррумпированный предшественник будет в таком случае получать пенсию гораздо больше, чем у него была зарплата», — вспоминает Бендукидзе.

Теперь нескольким тысячам пенсионеров предполагалось выплачивать до 275, а в некоторых случаях до 3310 долларов при минимальном уровне пенсии в 15 долларов. Другими словами, около 7 процентов пенсионеров должны были получить 45—50 процентов от общей суммы пенсионных выплат. В том же году на пенсионную систему легло дополнительное бремя в результате реформы МВД, в ходе которой около 40 тысяч сотрудников были отправлены в отставку.

Мегрелишвили вспоминает, как столкнулся с этой проблемой:

Я готовил бюджет на следующий год, не думал о пенсиях вообще. Но тут кто-то начал требовать перерасчета своей пенсии. И я случайно обнаружил, что, если мы срочно не придумаем новой схемы, к концу года потребуется дополнительно 300 миллионов лари5, то есть надо было в короткий срок удвоить пенсионный фонд. Так мы начали срочно вносить изменения в тридцать три законодательных акта, касающиеся начисления и выплаты пенсий.

Была отменена методика расчета, обеспечивавшая госслужащим пенсию в размере примерно третьей части зарплаты, и введена верхняя граница пенсии — 309 долларов, что почти в 15 раз превышало минимальный размер — 21 доллар. Изыскать средства на увеличение минимальной пенсии удалось как раз благодаря срочному пересмотру схемы и перерасчета выплат привилегированной группе. Запланированные изменения в пенсионной системе стали поводом для первого после революции митинга. 2 декабря 2005 года тысячи пенсионеров собрались перед зданием парламента Грузии, чтобы выразить протест против поправок к закону «О пенсионном обеспечении». Участники акции требовали учета рабочего стажа и заслуг, но правительство отстояло свой подход. «Мы не должны забывать, что мы живем в такой стране, где [бывшие] власти не могли обеспечить и пенсию в 14 лари (около 7 долларов. — Прим авт.). Мы смогли покрыть эту пенсионную задолженность — и мы удвоили пенсии (с 14 до 28 лари), и теперь мы снова увеличиваем пенсии на 10 лари. Это факт... Это то, что может сделать грузинское государство на данном этапе. Все остальное — демагогия и популизм. Невозможно, чтобы за два дня Грузия стала Швейцарией», — заявил депутат партии «Национальное движение» Гига Бокерия. Закон «О государственных пенсиях» был принят 23 декабря 2005 года. Во всех пенсионных законах6 появилась формулировка, согласно которой все социальные льготы, определенные в них, будут отменены с вступлением в силу нового закона о социальной помощи. Разработка программы шла полным ходом, и 29 декабря 2006 года одновременно с бюджетом на 2007 год парламент принял этот закон. Прежний закон о социальных льготах был подготовлен еще в 1995 году — к парламентским выборам. Этот документ предусматривал, например, более трех десятков привилегий для одной из категорий получателей. Хотя в действительности мало кто мог пользоваться всем этим, повод для политической торговли существовал. Например, такая льгота, как бесплатный проезд в метро, имеет смысл только для жителей Тбилиси, то есть три четверти тех, кому это полагается, не могут воспользоваться своей привилегией.

Было принято решение монетизировать социальные льготы (на проезд в общественном транспорте, на оплату коммунальных услуг и т.д.). Рассчитав, сколько реально расходуется на все льготы по всей стране, к этой сумме добавили еще 4,4 миллиона долларов и в денежной форме приплюсовали к пенсиям. Причем новый тип денежного пособия распределялся одинаково по всей стране: и тем, кто жил в крупных городах и раньше имел возможность пользоваться льготами, и тем, кто жил в горах и чьи привилегии оставались только на бумаге. Но в то же время категории получателей (инвалид, ликвидатор чернобыльской катастрофы и т.д.) и различия в размере льгот остались прежними. Поэтому максимальная надбавка составила 24 доллара, а минимальная — 4 доллара.

Таким образом, если в 2003 году минимальная пенсия составляла 6,5 доллара, то в 2006 году — после двух повышений уже 21 доллар. В 2009 году размер минимальной пенсии достиг 48 долларов. И это повышение больше всего почувствовали именно наименее обеспеченные и средние слои.

Сейчас в Грузии существует система бюджетных пенсий. Это не то, что называется pay as you go, когда нынешние работающие фактически платят за нынешних пенсионеров. Это и не система добровольного или принудительного частного страхования (появившаяся в 1980-х годах в Чили под руководством министра труда и социального обеспечения Хосе Пиньеры). Это, можно сказать, меньшее из зол. Схема, уступающая разве что полному отсутствию какой-либо пенсионной системы, отражает главный либертарианский принцип: человек сам ответственен за свою жизнь без принудительного вмешательства государства. В Грузии нет пенсионного фонда, нет фонда социального страхования, а есть универсальный государственный бюджет, из которого выделяются средства. Собственно, реформа именно в том и заключалась, чтобы более эффективно распределять имеющиеся ресурсы, учитывая возможности государственного бюджета в целом. Иными словами, государство берет на себя только те обязательства, которые действительно может выполнить.

Если пенсионер попадает в категорию риска, то дополнительно он получает социальное пособие по бедности, что зафиксировано в законе «О социальной помощи». Новая социальная программа лишена главного недостатка предыдущей — обезличенности. Теперь путем тестирования выявляют действительно нуждающихся и оказывают им адресную поддержку7.

На основе статистической информации были определены характеристики самых бедных семей в стране. С учетом этих характеристик разработана формула, включающая 150 различных показателей. Методология оценки очень четкая, фактически в ней нет места субъективному решению: баллы подсчитываются компьютерной программой. Требуется только информация, сбор которой происходит следующим образом: семья подает заявление на рассмотрение ее в качестве нуждающейся, зная, что эти сведения будут общедоступны8. Тут действует принцип: поскольку гражданин платит налоги, из которых оказывают поддержку той или иной семье, он имеет право знать, кто получит его деньги. Затем приходит социальный агент, который заполняет специальную анкету и оценивает степень достоверности предоставленной ему информации. Если данные вызывают сомнение, то подключается группа контроля, которая более пристально изучает положение дел в конкретном домохозяйстве. Но такое происходит нечасто, примерно в 10 процентах случаев. Максимальный интервал между проверками получателя социальной помощи — четыре года. На практике перепроверка происходит раз в два года. Некоторые семьи, которые очевидно не выйдут из состояния бедности (например, очень пожилые одинокие люди в маленьких селениях в горах), практически больше не проверяются. А молодые семьи или семьи, где подрастают дети, которые впоследствии могут содержать своих родителей, проверяются чаще остальных, так как их положение может меняться довольно быстро.

______________________

1 «Новая экономическая школа — Грузия» — неправительственная организация, основанная П. Шешелидзе и Г. Джандиери в 2001 году в Тбилиси. НЭШ разделяет идеи классического либерализма и распространяет их посредством многочисленных семинаров, лекций и конференций, а также издательской деятельности.
2 Мегрелишвили Вахтанг — родился 28 февраля 1972 года в Телави. В 1992 году окончил Ставропольский медицинский институт, в 1998 году — аспирантуру Тбилисской медицинской академии по направлению «хирургия». С 1998 года работает в государственном секторе — сначала (1998—2000 годы) в качестве специалиста парламента Грузии, затем (2000—2001 годы) как советник министра юстиции. В 2001—2003 годы возглавлял некоммерческую организацию «Союз защиты прав пациентов», в 2003— 2004 годах был заместителем генерального директора Государственного фонда социального страхования. С 2004 по 2005 год являлся заместителем, а впоследствии (2005—2007 годы) первым заместителем министра труда, здравоохранения и социальной защиты.
3 По данным бывшего заместителя министра труда, здравоохранения и социальной помощи Мегрелишвили.
4 По данным бывшего заместителя министра труда, здравоохранения и социальной помощи Мегрелишвили.
5 166 миллионов долларов
6 Разработчики пенсионной реформы насчитали на момент ее разработки 33 пенсионных закона, а в конце 2009 года «всплыл» еще один (который просто пропустили), определяющий социальные льготы для ветеринаров, хотя никто ими не пользовался.
7 В России, по данным Независимого института социальной политики, в 2007 году от 55 до 64 процентов всего объема адресной социальной поддержки по разным направлениям (пособия на детей, жилищные субсидии, региональные пособия по бедности) получали небедные домохозяйства, в то время как примерно половина бедных не имела доступа к адресным программам социальной поддержки.
8 Информация доступна на сайте Агентства по социальной защите.

http://www.openspace.ru/literature/proj … ils/22048/

0

12

Почему у Грузии получилось.

http://i77.fastpic.ru/big/2016/0615/b2/b3260119f5fff8781a08b3f288c0b4b2.jpeg

Год издания: 2011
Автор: Буракова Л.А.

Издательство: Альпина бизнес букс
ISBN: 978-5-4295-0012-6
Язык: Русский

Формат: FB2/RTF/PDF
Качество: Издательский макет или текст (eBook)
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 431

Описание: Правда ли, что в Грузии получить водительские права и зарегистрировать компанию можно меньше чем за полчаса? Почему ликвидация контролирующих органов и отмена многих разрешений в строительстве не привела к массовым разрушениям домов или пищевым отравлениям? Куда исчезли все воры в законе, которыми Грузия была известна еще с советских времен? Каким образом удалось избавиться от очередей, бюрократии и коррупции в учреждениях? К сожалению, жители России в массе плохо представляют себе, что происходит в этой некогда братской республике. Виной тому не только сложившиеся отношения между нашими странами, но и отсутствие достоверных сведений о нынешней Грузии. Российский экономист Лариса Буракова, которая не раз была в этой стране и встречалась с авторами реформ и их опонентами, описывает произошедшие здесь за последнее время перемены и восполняет этот информационный пробел.

Свернутый текст

http://i77.fastpic.ru/big/2016/0615/07/58cb993363a482807615de61937a2e07.jpeghttp://i77.fastpic.ru/big/2016/0615/4d/da1feead7645e677681ccb8adbcca24d.jpeghttp://i80.fastpic.ru/big/2016/0615/d5/7b8e1aafacf601a75aa5af7dcf9c00d5.png

Размер: 4.9 MB

0

13

как считаете, Саакашвили вернется в Грузию?

0